The Historical Atlas of Hasidism as Seen by a Cartographer

Historical Atlas of Hasidism book coverby Waldemar Spallek

The Historical Atlas of Hasidism, its title notwithstanding, is not a typical historical atlas. It does not illustrate the past glory of any state or nation by means of historical maps showing former borders, conquests, trade routes, or the strategies of great battles. It presents, unusually, the birth, development, and current status of an extraordinary mystical religious movement. This movement, Hasidism, originated in the eighteenth century in the lands of the erstwhile Polish-Lithuanian Commonwealth, from whence it was almost entirely erased due to a series of historical events.

The Atlas is, in part, an attempt to recreate this lost world. The maps are complemented by numerous illustrations and tables as well as commentary, which is an excellent introduction to the content presented on the maps. Unlike typical atlases of the world’s great religions, the Historical Atlas of Hasidism does not focus on the non-religious history of religion. It pinpoints political limits and demographic centers, but it discloses above all the spatial dimension of a religious experience.

The maps in the atlas were designed in GIS, or Geographic Information System (ArcGIS from ESRI), due to the massive amount of spatial data sets that needed to be processed and visualized. The largest of the databases used contains almost 130,000 records obtained from difficult-to-access sources. The map created on the basis of this database (using Dorling’s cartograms) clearly shows where contemporary Hasidic centers are located, but it also reveals how the place where Hasidism originated became an area bereft of Hasidim.

The Atlas is unique also because the co-author, Marcin Wodziński, reached for the impossible. As a person without a cartography background, he posed questions that cartography does not generally deal with. In order to meet his expectations, we plotted maps that are innovative not only because of the size of the source database used and the questions asked, but also because of the new forms of cartographic visualization that we perforce had to develop.

In preparing the Atlas, I had to recreate the historical space of places that no longer exist, and information regarding their historical appearance is scant. I reconstructed, for example, visualizations of Hasidic courts and Jewish towns in Eastern Europe primarily on the basis of recollections by former residents. Unlike many historical atlases, our atlas does not use a single anachronistic background map.

What did we achieve?

Maps as spatial perspectives allowed us to embed Hasidic history in a geographical context. This in turn allowed us to illuminate and understand a great variety of events and processes from the past.

Map 4.2. Petitions submitted to R. Eliyahu Guttmacher, c. 1874. Cartography by Waldemar Spallek.

One such example is map 4.2, which illustrates the relationship between the number and distribution of requests sent to a given rabbi (the map was based on an extant set of approximately 7,000 petitions sent to one tsadik alone) and various spatial factors: the distance between the tsadik’s court and the place from which supplicants traveled, the railway network utilized, the extent of the local renown of the tsadik, and so on.

Historical Atlas of Hasidism map 3.1.2

Map 3.1.2. Major dynasties. Cartography by Waldemar Spallek.

 

Historical Atlas of Hasidism Map 5.3.1

Map 5.3.1. Dominant Hasidic groups c. 1900-1939. Cartography by Waldemar Spallek.

In turn, map 3.1.2 demonstrates more clearly than any previous research the regionalization of the main Hasidic groups’ areas of influence. Marking the Hasidic leaders’ place with different colors precisely demarcates the borders of the areas into which individual Hasidic dynasties expanded. Map 5.3.1, created on the basis of spatial analysis of data from nearly 3,000 Hasidic prayer halls, delineates the areas in which various Hasidic groups were dominant before World War II.

Historical Atlas of Hasidism map 7.4

Map 7.4. The Holocaust, 1939-1945. Cartography by Waldemar Spallek.

The map of the Holocaust is the most moving, as it tracks the destruction of Eastern European Jews on the basis of the tragic fate of 80 Hasidic leaders. Fortunately, the atlas does not end with this bleak image. Successive maps reveal that Hasidism has since been reborn in America, Israel, and Western Europe, and it thrives today. With the maps extending from the earliest Hasidic leaders in the mid-eighteenth century to the cultural geography of Hasidism today, the atlas covers the whole history of Hasidism and surprisingly many of its aspects. I feel I was privileged to work on such an unusual, comprehensive, and innovative project.

Waldemar Spallek is assistant professor of geographic information systems and cartography at the University of Wrocław in Poland.

Amy Stewart: International Medieval Congress 2018

International Medieval CongressAlthough I have been helping with the behind-the-scenes organisation of conferences for 6 months now, this month I got to experience an academic conference front and centre selling books at the Princeton University Press booth for the first time.

From the 2 – 5 July, the University of Leeds opened its doors to medievalists from over 60 different countries for the annual International Medieval Congress – the largest annual humanities gathering in Europe! The IMC is a unique gathering that breathed with a deep enthusiasm for all things medieval, including an historical craft fair, live medieval music, costumes and even live medieval combat displays.

2018 was Princeton University Press’s fifth year in a row to exhibit at the IMC’s Bookfair in the university’s Parkinson Building alongside academic publishers from all over Europe. This was a good chance for us to catch up with our contacts at other academic presses, as well as meet new contacts and learn more about their medieval lists and what they’re working on at the moment.

For our UK Humanities Editor, Ben Tate, the IMC is a good chance to meet up with current and prospective authors. It’s also an opportunity to attend some of the many seminars the conference organises to stay up to date with the current trends in medieval research.

From a publicity and marketing perspective, it was great to see Princeton University Press’s medieval list in its context, with academics browsing the stand between seminars. We had several academics asking after one of our latest books, John Blair’s Building Anglo-Saxon England, mentioning that they had seen it advertised, read an article about it or heard about it on the grape vine. It’s really rewarding to know that our efforts to bring new titles to their audiences really do work – we completely sold out Building Anglo-Saxon England! It was also good to see a lot of attention for our most recent medieval history monograph, Trustworthy Men by Ian Forrest and to spot the author browsing the Princeton stand too.

We will see you next year Leeds.

A History of Judaism: Nineteen Jewish Groups You’ve Never Heard Of

This month, PUP is publishing the U.S. edition of Martin Goodman’s new History of Judaism. Goodman sifts through thousands of years of historical evidence, archaeological records, and theological debates to present a history of Judaism as a multifaceted and ever-changing belief system.

It comes as no surprise that throughout millennia and across continents, Judaism’s adherents have interpreted the religion’s teachings in myriad ways, living out their faith and articulating their religious identity accordingly. But have you heard of these 19 groups?

 

1. The Therapeutae, a contemplative sect of the late Second Temple Period, were said to live in isolation six days a week and to eat and drink only after sunset.

2. The Ebionites were an ascetic group who lived east of the River Jordan in the second to fourth centuries CE and believed in elements of both Judaism and Christianity.

3. The Nazoraeans lived in Syria in the 400s CE and used an Aramaic gospel. While following much of the Torah, they also practiced elements of orthodox Christianity.

4. The ruling dynasty of the Khazars, a Turkish kingdom in the Lower Volga region, adopted Judaism in the eighth century, probably for geopolitical reasons. It is not known to what extent the general Khazar population did as well.

5. The Romaniot Jews in Greece and the eastern Mediterranean are neither Ashkenazi nor Sephardic, but took their liturgical rites from the Byzantine Empire. They used Judaeo-Greek (Greek written in the Hebrew alphabet) for religious purposes through the Middle Ages.

6. Nazirites took a temporary or permanent vow (described in the Septuagint as “the great vow”) to avoid wine and grapes, let their hair grow long, and avoid contact with corpse impurity.

7. Beginning around the eighth century, the Karaites denied the authority of the Talmud and rejected rabbinic interpretation of biblical law. For example, they fixed their calendar by celestial observation rather than mathematical calculation, did not observe Hanukkah, and discarded rules about menstrual impurity.

8. The Yudghanites were Karaites who believed that Abu ‘Isa, an eighth-century figure, was the Messiah. They did not drink alcohol, eat meat, or observe the Sabbath.

9. The Szombatos in 17th-century Transylvania were a breakaway Christian group who insisted that all Christians should observe the Old Testament laws literally.

10. The Jedid al-Islam, or “New Muslims,” were Persian Jews who were forced to convert to Islam in 1656, but secretly maintained Jewish practices.

11. Sabbatians were various groups of Jews who believed that 17th-century kabbalist Sabbetai Zevi was the messiah. Zevi lived in Turkey, but Sabbatians as far away as Germany heeded his call and sold all their possessions to prepare to join him in Jerusalem.

12. The Dönmeh were Sabbatians from Salonica who converted to Islam but secretly practiced Judaism. One sect of the Dönmeh believed that messianic Torah required all sexual prohibitions to be reversed and treated as positive commands.

13. The Frankists believed that 18th-century leader Jacob Frank was the reincarnation of Sabbetai Zevi. Some Frankists also believed that Frank’s daughter was a Romanov princess. The Frankists were baptized as Christians in Poland.

14. The Subbotniki, a breakaway Christian group in late 18th-century Russia, advocated adherence to certain Jewish laws and rituals and were exiled to Siberia.

15. The Bratslav Hasidim still make regular pilgrimages to the grave of their 18th-century leader, Rebbe Nahman, in Ukraine, chanting the syllables of his name, “Na Nah Nahma Nahman.”

16. The Status Quo Ante were communities of traditionalist Jews in mid-19th-century Hungary who chose to align themselves neither with orthodox groups nor with reformists.

17. The Bund, a Jewish socialist party founded in Russia at the turn of the 20th century, was devoted to a secular, Yiddish-speaking eastern European Jewish nationalism.

18. The Kach was an Israeli political party, formed in 1971, that advocated the mass expulsion of Arabs from Israel and the occupied territories.

19. The Neturei Karta, or Guardians of the City, are Orthodox Jews who refuse on religious grounds to recognize the existence of the secular State of Israel.

 

Blue: Ten Surprising Facts about the Color Blue

We all know the sky is blue, the ocean is blue, and the flag is (red, white, and) blue. Some of us have blue eyes, or blue blood, or are in a blue mood. And chances are you’re wearing something blue today. But how much do you know about the history of the color blue?

In Blue: The History of a Color, historian and symbologist Michel Pastoureau takes readers through the different meanings and uses of blue throughout Western history. Pastoureau’s fascinating anecdotes and lavish illustrations remind us that “color is first and foremost a social phenomenon.”

Originally published in 2000 as the first title in Pastoureau’s acclaimed series on the histories of colors, Blue is now back in print.

Here are ten surprising facts about blue:

1. In ancient Rome, blue was associated with barbarians. Wearing blue was looked down on as a sign of eccentricity or mourning, and blue eyes were considered a sign of bad character or a physical deformity.

2. The uses and meanings of blue in Europe shifted sharply when it became the color of Mary’s cloak during the development of the cult of the Virgin in the twelfth century. From depictions of Mary, blue spread to other religious imagery.

3. Because of the low usage of blue in ancient Greek and Rome, researchers in the 1800s wondered if the ancient Greeks and Romans could even see the color blue. (They could.)

4. In the twelfth and thirteenth centuries, merchants of woad (a blue plant-based dye) and madder (a red plant-based dye) competed fiercely and even violently to discredit each other’s colors.

5. During the Reformation, blue was classed with white, black, gray and brown as an “honest” color.

6. Blue was the symbolic color of the French Revolution, but France had trouble maintaining a large enough supply of indigo dye to keep its military dressed in blue. In 1829, infantrymen were ordered to wear red pants instead. They switched back to blue, however, in 1915, after the visibility of their bright red pants led to mass casualties in the first year of the Great War.

7. Goethe’s 1774 novel The Sorrows of Young Werther popularized blue coats for young men. The character Werther wears a “simple blue dress coat” with a yellow vest and trousers. Goethe saw blue and yellow as symbolic opposites, with blue being positive (active, warm, and bright) color and yellow being negative (passive, weak, and cold).

8. Between 1910 and 1950, black uniforms and clothing gave way to navy blue in one of the most important fashion events of the century.

9. Levi Strauss denim jeans were the first garments to have the brand name displayed on the outside. This was done to distinguish them from competing blue jeans brands Lee and Blue Bell (now Wrangler).

10. More than half of American adults today say blue is their favorite color. Pastoreau suggests that this statistic be taken with a grain of salt, even as he cites it as evidence of just how far blue has come since antiquity.

 

Kyle Harper: How climate change and disease helped the fall of Rome

HarperAt some time or another, every historian of Rome has been asked to say where we are, today, on Rome’s cycle of decline. Historians might squirm at such attempts to use the past but, even if history does not repeat itself, nor come packaged into moral lessons, it can deepen our sense of what it means to be human and how fragile our societies are.

In the middle of the second century, the Romans controlled a huge, geographically diverse part of the globe, from northern Britain to the edges of the Sahara, from the Atlantic to Mesopotamia. The generally prosperous population peaked at 75 million. Eventually, all free inhabitants of the empire came to enjoy the rights of Roman citizenship. Little wonder that the 18th-century English historian Edward Gibbon judged this age the ‘most happy’ in the history of our species – yet today we are more likely to see the advance of Roman civilisation as unwittingly planting the seeds of its own demise.

Five centuries later, the Roman empire was a small Byzantine rump-state controlled from Constantinople, its near-eastern provinces lost to Islamic invasions, its western lands covered by a patchwork of Germanic kingdoms. Trade receded, cities shrank, and technological advance halted. Despite the cultural vitality and spiritual legacy of these centuries, this period was marked by a declining population, political fragmentation, and lower levels of material complexity. When the historian Ian Morris at Stanford University created a universal social-development index, the fall of Rome emerged as the greatest setback in the history of human civilisation.

Explanations for a phenomenon of this magnitude abound: in 1984, the German classicist Alexander Demandt catalogued more than 200 hypotheses. Most scholars have looked to the internal political dynamics of the imperial system or the shifting geopolitical context of an empire whose neighbours gradually caught up in the sophistication of their military and political technologies. But new evidence has started to unveil the crucial role played by changes in the natural environment. The paradoxes of social development, and the inherent unpredictability of nature, worked in concert to bring about Rome’s demise.

Climate change did not begin with the exhaust fumes of industrialisation, but has been a permanent feature of human existence. Orbital mechanics (small variations in the tilt, spin and eccentricity of the Earth’s orbit) and solar cycles alter the amount and distribution of energy received from the Sun. And volcanic eruptions spew reflective sulphates into the atmosphere, sometimes with long-reaching effects. Modern, anthropogenic climate change is so perilous because it is happening quickly and in conjunction with so many other irreversible changes in the Earth’s biosphere. But climate change per se is nothing new.

The need to understand the natural context of modern climate change has been an unmitigated boon for historians. Earth scientists have scoured the planet for paleoclimate proxies, natural archives of the past environment. The effort to put climate change in the foreground of Roman history is motivated both by troves of new data and a heightened sensitivity to the importance of the physical environment. It turns out that climate had a major role in the rise and fall of Roman civilisation. The empire-builders benefitted from impeccable timing: the characteristic warm, wet and stable weather was conducive to economic productivity in an agrarian society. The benefits of economic growth supported the political and social bargains by which the Roman empire controlled its vast territory. The favourable climate, in ways subtle and profound, was baked into the empire’s innermost structure.

The end of this lucky climate regime did not immediately, or in any simple deterministic sense, spell the doom of Rome. Rather, a less favourable climate undermined its power just when the empire was imperilled by more dangerous enemies – Germans, Persians – from without. Climate instability peaked in the sixth century, during the reign of Justinian. Work by dendro-chronologists and ice-core experts points to an enormous spasm of volcanic activity in the 530s and 540s CE, unlike anything else in the past few thousand years. This violent sequence of eruptions triggered what is now called the ‘Late Antique Little Ice Age’, when much colder temperatures endured for at least 150 years. This phase of climate deterioration had decisive effects in Rome’s unravelling. It was also intimately linked to a catastrophe of even greater moment: the outbreak of the first pandemic of bubonic plague.

Disruptions in the biological environment were even more consequential to Rome’s destiny. For all the empire’s precocious advances, life expectancies ranged in the mid-20s, with infectious diseases the leading cause of death. But the array of diseases that preyed upon Romans was not static and, here too, new sensibilities and technologies are radically changing the way we understand the dynamics of evolutionary history – both for our own species, and for our microbial allies and adversaries.

The highly urbanised, highly interconnected Roman empire was a boon to its microbial inhabitants. Humble gastro-enteric diseases such as Shigellosis and paratyphoid fevers spread via contamination of food and water, and flourished in densely packed cities. Where swamps were drained and highways laid, the potential of malaria was unlocked in its worst form – Plasmodium falciparum – a deadly mosquito-borne protozoon. The Romans also connected societies by land and by sea as never before, with the unintended consequence that germs moved as never before, too. Slow killers such as tuberculosis and leprosy enjoyed a heyday in the web of interconnected cities fostered by Roman development.

However, the decisive factor in Rome’s biological history was the arrival of new germs capable of causing pandemic events. The empire was rocked by three such intercontinental disease events. The Antonine plague coincided with the end of the optimal climate regime, and was probably the global debut of the smallpox virus. The empire recovered, but never regained its previous commanding dominance. Then, in the mid-third century, a mysterious affliction of unknown origin called the Plague of Cyprian sent the empire into a tailspin. Though it rebounded, the empire was profoundly altered – with a new kind of emperor, a new kind of money, a new kind of society, and soon a new religion known as Christianity. Most dramatically, in the sixth century a resurgent empire led by Justinian faced a pandemic of bubonic plague, a prelude to the medieval Black Death. The toll was unfathomable – maybe half the population was felled.

The plague of Justinian is a case study in the extraordinarily complex relationship between human and natural systems. The culprit, the Yersinia pestis bacterium, is not a particularly ancient nemesis; evolving just 4,000 years ago, almost certainly in central Asia, it was an evolutionary newborn when it caused the first plague pandemic. The disease is permanently present in colonies of social, burrowing rodents such as marmots or gerbils. However, the historic plague pandemics were colossal accidents, spillover events involving at least five different species: the bacterium, the reservoir rodent, the amplification host (the black rat, which lives close to humans), the fleas that spread the germ, and the people caught in the crossfire.

Genetic evidence suggests that the strain of Yersinia pestis that generated the plague of Justinian originated somewhere near western China. It first appeared on the southern shores of the Mediterranean and, in all likelihood, was smuggled in along the southern, seaborne trading networks that carried silk and spices to Roman consumers. It was an accident of early globalisation. Once the germ reached the seething colonies of commensal rodents, fattened on the empire’s giant stores of grain, the mortality was unstoppable.

The plague pandemic was an event of astonishing ecological complexity. It required purely chance conjunctions, especially if the initial outbreak beyond the reservoir rodents in central Asia was triggered by those massive volcanic eruptions in the years preceding it. It also involved the unintended consequences of the built human environment – such as the global trade networks that shuttled the germ onto Roman shores, or the proliferation of rats inside the empire. The pandemic baffles our distinctions between structure and chance, pattern and contingency. Therein lies one of the lessons of Rome. Humans shape nature – above all, the ecological conditions within which evolution plays out. But nature remains blind to our intentions, and other organisms and ecosystems do not obey our rules. Climate change and disease evolution have been the wild cards of human history.

Our world now is very different from ancient Rome. We have public health, germ theory and antibiotic pharmaceuticals. We will not be as helpless as the Romans, if we are wise enough to recognise the grave threats looming around us, and to use the tools at our disposal to mitigate them. But the centrality of nature in Rome’s fall gives us reason to reconsider the power of the physical and biological environment to tilt the fortunes of human societies. Perhaps we could come to see the Romans not so much as an ancient civilisation, standing across an impassable divide from our modern age, but rather as the makers of our world today. They built a civilisation where global networks, emerging infectious diseases and ecological instability were decisive forces in the fate of human societies. The Romans, too, thought they had the upper hand over the fickle and furious power of the natural environment. History warns us: they were wrong.Aeon counter – do not remove

Kyle Harper is professor of classics and letters and senior vice president and provost at the University of Oklahoma. He is the author of The Fate of Rome, recently released, as well as Slavery in the Late Roman World, AD 275–425 and From Shame to Sin: The Christian Transformation of Sexual Morality in Late Antiquity. He lives in Norman, Oklahoma.

This article was originally published at Aeon and has been republished under Creative Commons.

Walter Scheidel longlisted for the 2017 Cundill Prize

We are delighted to announce that The Great Leveler by Walter Scheidel has been longlisted for the prestigious Cundill History Prize 2017. Celebrating its 10th anniversary in 2017, the international prize recognizes the best history writing in English. A press conference reception will be held to announce a short list of the three finalists on 26 October 2017 in London. On 16 November, 2017, the three finalists will be invited to the Cundill History Prize Gala in Montreal where the winner will be announced. We offer our heartfelt congratulations to Professor Scheidel and to all of the authors selected for this honor.

Scheidel

Lewis Glinert: Language dreams – An ancient tongue awakens in a Jewish baby

GlinertIn a Jewish section of Jerusalem, in 1885, a young couple, Eliezer and Devora Ben-Yehuda, were fearful for their child: they were rearing him in Hebrew, an unheard-of idea. They had taken in a wet-nurse, a dog and a cat; the nurse agreed to coo in Hebrew, while the dog and the cat – one male, the other female – would give the infant Itamar an opportunity to hear Hebrew adjectives and verbs inflected for gender. All other languages were to be silenced.

When Itamar turned three, however, he had still not uttered a word. Family friends protested. Surely this mother-tongue experiment would produce an imbecile. And then, the story goes, Itamar’s father marched in and upon finding the boy’s mother singing him a lullaby in Russian, flew into a rage. But then he fell silent, as the child was screaming: ‘Abba, Abba!’ (Daddy, Daddy!) Frightened little Itamar had just begun the reawakening of Hebrew as a mother tongue.

This is how I heard the story (embroidered, no doubt, by time) when I interviewed Itamar’s last living sister, Dola, for my BBC documentary ‘Tongue of Tongues’ in 1989.

As a young man in Russia, Eliezer Ben-Yehuda (born Perlman) had a far more modest dream: Jewish cultural rebirth. Groups of eastern European Jews, intensively schooled in the Bible and the Talmud in the traditional religious way, were beginning to explore a new, secular Jewish identity, built on reimagining their past and at the same time forging a ‘modernised’ Hebrew to acquaint fellow Jews with contemporary arts and sciences. Hebrew novels started appearing in Warsaw and Odessa, along with periodicals, newspapers, textbooks and encyclopaedias. They variously called their project haskalah (‘enlightenment’) or tehiyah (‘reawakening’).

Cultural renaissance, of course, was a rallying cry across 19th-century Europe, driven by a romantic reverence for a simpler or more glorious national past and, especially after 1848, by tumultuous struggles for ethnic and linguistic self-determination. The driving forces and goals were various and complex. Some, such as ennui in the soulless big city or the mobilisation of the masses through literacy, were modern; others were rooted in old ethnic identities or a respect for the vernacular in the arts and religion. The words and ways of the peasantry had a particular ring of authenticity for many nationalistic intellectuals, often neurotically out of touch (as Elie Kedourie and Joshua Fishman have documented) with the masses they aspired to lead. These sophisticated intellectuals were equally enchanted by childhood and the child’s access to truth and simplicity, as celebrated by Jean-Jacques Rousseau, William Blake and William Wordsworth.

To the vast majority of Jews, Hebrew language and Hebrew culture felt passé – pious, outmoded, arcane. The future, as they saw it, lay with English, German and Russian, and with the education, earning power and passport to assimilation that these languages promised. Migration to the West was on many minds. The young Ben-Yehuda was well aware of this. If current trends continued, he believed that his generation might well be the last erudite enough to understand its Jewish literary heritage.

But what kind of cultural ‘liberation’ could Jewish nationalists hope for? The Jews had no territory of their own, and a Jewish state, even Jewish autonomy, seemed a fantasy. (Zionism as a mass movement was still a generation in the future.) Nor was there a Hebrew-speaking peasantry or a Hebrew folk heritage to turn to for authenticity, or so it seemed. Hebrew was incorrigibly adult, stuffy. There was Yiddish, of course, the vernacular of most European Jews in the 19th century, but they generally considered it undignified, comic, a language without a grammar, a mishmash.

Then, in 1878, as Europe was toasting Bulgaria’s triumph against the Ottomans, the 19-year-old Ben-Yehuda had his epiphany. As he recalled years later in his memoirs: ‘The heavens opened … and I heard a mighty voice within me calling: “The rebirth of the Jews and their language on ancestral soil!”’ What if Jews could build a modern way of life in the Holy Land – raising their children to speak the old language?

Ben-Yehuda wanted great literature to be preserved down the generations. But to speak in order to read? Today, it sounds back-to-front, but in the 19th century it would have seemed quite reasonable. The trouble was that no child had used Hebrew as a mother tongue in close to 2,000 years. Thinking logically, Ben-Yehuda reasoned that a new mother tongue would need a willing mother: and so he found one, in an intellectual young woman named Devora Jonas, raised like him in Yiddish and Russian, and with only the barest knowledge of Hebrew. (Intensive textual study was traditionally reserved for young men.) No matter – they would marry and she would learn. In 1881, the young couple set sail for the Holy Land, pledging to set up the first secular, ‘progressive’ household in the pious city of Jerusalem, and to communicate with each other (and eventually, their children) only in Hebrew.

Speaking Hebrew was actually nothing new in itself; it had long been a lingua franca between Yiddish-, Ladino- and Arabic-speaking Jewish traders (and refugees). The markets of the Holy Land had resonated with Hebrew for hundreds of years. But a pidgin is not a mother tongue. Ben-Yehuda was a born philologist; he plucked words from ancient texts and coined his own, hoping one day to launch Hebrew’s answer to the Oxford English Dictionary. The birth of Itamar gave him an opportunity to put his experiment with Hebrew to the test. Could they rear the boy in Hebrew? Could they shield him from hearing other tongues? And, just as critical, could the family be a model for others?

Devora’s limited Hebrew was presumably sufficient for a three-year-old, but, like immigrant mothers everywhere, she eventually learned fluent Hebrew from her children, thereby demonstrating the two-way validity of the model. Ben-Yehuda, however, won the acclaim. ‘Why does everyone call him the Father of Modern Hebrew?’ sniffed the author S Y Agnon. ‘The people needed a hero,’ a politician wryly quipped, ‘so we gave them one.’ Ben-Yehuda’s political vision and scholarly toil complemented the physical toil by which the Zionist pioneers made their return to the Holy Land sacred.

Many more pieces had to fall into place in subsequent years to turn a language of books into a stable mother tongue for an entire society – some carefully laid, others dropping from heaven. But amid the waves of revolutionary-minded migrants deeply schooled in traditional texts, the developing demographics, economics and institutions of a new nation, the nationalistic fervour, and a lot of sheer desperation, we should not forget Hebrew’s very special version of the romance of a child’s talk.

The Story of Hebrew by Lewis Glinert is out now with Princeton University Press.Aeon counter – do not remove

This article was originally published at Aeon and has been republished under Creative Commons.

Yuri Slezkine on The House of Government

Slezkine The House of Government is unlike any other book about the Russian Revolution and the Soviet experiment. Yuri Slezkine’s gripping narrative tells the true story of the residents of an enormous Moscow apartment building where top Communist officials and their families lived before they were destroyed in Stalin’s purges. A vivid account of the personal and public lives of Bolshevik true believers, the book begins with their conversion to Communism and ends with their children’s loss of faith and the fall of the Soviet Union. The result is an unforgettable human saga of a building that, like the Soviet Union itself, became a haunted house, forever disturbed by the ghosts of the disappeared. Read on to learn more about the House, the book, and why the Bolsheviks can be considered a millenarian sect.

What gave you the idea to write this book?

YS: I grew up in Moscow, in a communal apartment (an apartment that contained several unrelated families, each occupying one room and sharing a kitchen, bathroom, and hallway). About twenty years ago, it occurred to me that it would be interesting to write a history of the Soviet Union through the history of one such apartment. Tracking down different families and their archives proved difficult, however, and I kept moving from one building to the next until I ended up in the largest and most famous of them all, the House of Government.

What was the House of Government?

YS: It was the apartment building where most top members of the Soviet Government lived in the 1930s. It was located in a low-lying area called “the Swamp,” across the Moskva River from the Kremlin. The largest residential building in Europe and a model of socialist domesticity, it combined 550 fully furnished family apartments with public spaces including a cafeteria, grocery store, walk-in clinic, child-care center, hairdresser’s salon, post office, telegraph, bank, gym, laundry, library, theater, movie theater, tennis court, and several dozen rooms for various activities (from billiards and target shooting to painting and orchestra rehearsals). It is still there today, next to Swamp Square and across the river from the Kremlin—still a house, but no longer “of government.” Most Muscovites know it as a huge, sinister gray building—the last address of the founders of the Soviet state and the subject of Yuri Trifonov’s wonderful novella, The House on the Embankment.

Is The House of Government a history of that building?

YS: It is a history of the building and of the men, women, and children who lived there. It begins with the Old Bolsheviks’ conversion to communism, culminates in their execution for treason, and ends with their children’s loss of faith and the fall of the Soviet Union. It is a history of the Russian Revolution through the story of the original revolutionaries and their families.

 In what sense is it a “saga?”

YS: It is an epic prose narrative with multiple heroic characters and, at the same time, a history of particular families over several generations. The reason an apartment building is a perfect subject for a book about the revolution is that all radical attempts to transform human life are ultimately assaults on the family (the oldest and most conservative of human institutions). Family apartments were places where Bolsheviks came home and the revolution came to die. Revolutions do not devour their children; revolutions, like all millenarian experiments, are devoured by the children of the revolutionaries. My book is about how and why that happened.

Why millenarian?

YS: Because, in my view, the Bolsheviks were a millenarian sect. They believed in Providence (which they called History), the fatal corruption of the world (which they called “the last stage of capitalism”), the approaching apocalypse (which they called Revolution) and the more or less immediate—”in this generation”—collective salvation leading to the Millennium (which they called Communism).

Their prophecy was analogous to those of Zoroastrianism, Christianity, Mormonism, Nazism, Rastafarianism, and the Branch Davidians, among many others, but the Bolsheviks were more successful than most because they took over Babylon while still expecting the disappearance of the old world in their lifetimes (Christianity did not become the empire’s official faith until the wait for the Last Days had become routinized). It is as if the Fifth Monarchists, the most radical of the nonconformist dissenters, had won the English Civil War and formed a Puritan International. Or as if Jim Jones had installed himself in the White House, renamed the United States the People’s Temple, and won the civil war he had done so much to bring about.

The Bolsheviks succeeded in casting out the moneychangers and collectivizing most worldly possessions, but they failed the test of disappointment. All end-of-the-world prophecies have so far proven false. Some millenarian sects have managed to cross the succession threshold, institutionalize themselves as churches with hereditary membership, and turn the revelation into an allegory and the promise of “till Kingdom come” into a synonym of “till the cows come home.” Others—the overwhelming majority—have disappeared, more or less violently, along with the first generation of believers.

The Bolsheviks’ failure was almost as spectacular as their success. They built a great empire but never figured out how to penetrate the home and reform the family. Their faith remained silent on the mysteries of birth, marriage, and death, and the Babylon they conquered proved more durable than they did. A hundred years after the fall of the Winter Palace, Russia is back, and the Bolsheviks are all gone.

Yuri Slezkine is the Jane K. Sather Professor of History at the University of California, Berkeley. His books includeThe Jewish Century (Princeton), which won the National Jewish Book Award. He is the author of The House of Government: A Saga of the Russian Revolution.

Bryan Wagner on a controversial folktale: The Tar Baby

WagnerPerhaps the best-known version of the tar baby story was published in 1880 by Joel Chandler Harris in Uncle Remus: His Songs and His Sayings, and popularized in Song of the South, the 1946 Disney movie. Other versions of the story, however, have surfaced in many other places throughout the world, including Nigeria, Brazil, Corsica, Jamaica, India, and the Philippines. The Tar Baby: A Global History by Bryan Wagner offers a fresh analysis of this deceptively simple story about a fox, a rabbit, and a doll made of tar and turpentine, tracing its history and its connections to slavery, colonialism, and global trade. Wagner explores how the tar baby story, thought to have originated in Africa, came to exist in hundreds of forms on five continents.

What is the tar baby story?

BW: There are hundreds of versions of the story, involving many characters and situations. It’s not possible to summarize the story in a way that can encompass all of its variants. The story does, however, follow a broad outline. I provide the following example in the book: “A rabbit and a wolf are neighbors. In the summer, the rabbit wastes his time singing songs, smoking cigarettes, and drinking wine, while the wolf stays busy working in his fields. The rabbit then steals from the wolf all winter. The next year, the wolf decides he will catch the rabbit by placing a tar baby, a lifelike figurine made from tar softened with turpentine, on the way to his fields. When the rabbit meets the tar baby in the road, and the tar baby does not reply to his greetings, the rabbit becomes angry and punches, kicks, and head-butts the tar baby until he is stuck at five points and left to the mercy of the wolf. The rabbit, however, is not trapped for long as he tricks the wolf into tossing him into the briar patch where he makes his escape.” In addition to this summary, I also provide an appendix with versions of the story transcribed in Nigeria, Tanzania, South Africa, the Cape Verde Islands, the Bahamas, Corsica, Brazil, Mexico, Colombia, the Philippines, and the United States. I also include a map of these stories representing when and where they were collected.

Why did you write a book about the tar baby story?

BW: The tar baby has some familiar associations. People think about the ways in which the term “tar baby” has been used as a racial slur. Or they think about it as a figure of speech referring to a situation that gets worse the harder you try to solve it. Or they think about the version of the story that was published by Joel Chandler Harris in Uncle Remus: His Songs and His Sayings (1881). Or they think about the adaptation of the Uncle Remus stories in the Walt Disney movie Song of the South (1946). Most people don’t know that that the story of the tar baby was not invented by Harris. They don’t know that the story exists in hundreds of versions in the oral tradition that were collected on five continents in the late nineteenth and early twentieth centuries. Scholars during these decades were fascinated by the story. They wanted to know how the story came to exist in all of these far-flung places. Some people, including Harris, thought the tar baby story was a key example of the cultural tradition that slaves brought with them from Africa to the Americas. Others believed that the tar baby originated not in Africa but in India or France. Still others believed it was invented by American Indians and borrowed by African Americans. The argument was fierce, and the stakes were high. Did culture belong to a race of people? Or did it cross over racial lines? Did culture construct or transcend racial identity? These questions have stayed with us even as they have been applied to a wide range of examples. It is important to recognize that the tar baby was one of the earliest and most important cases through which these questions were formulated.

The tar baby story is important to ideas about culture and race. Is it also important for politics?

BW: Yes that’s right. Increasingly over the twentieth century, scholars looked to trickster stories like the tar baby for evidence of how peasants and slaves reflected on the politics of everyday life.

Peasants and slaves told stories like the tar baby, it was argued, to share lessons about how to survive in a hostile world where the cards were stacked against you. These ideas were essential to intellectual movements like the new social history and certain strains of political anthropology. At the same time, other scholars have questioned this approach, arguing that it turns politics into the uninhibited pursuit of self-interest, failing to account for the importance of cooperation. I think that scholars have been right to bring these big questions about culture and politics to the story, but I also think that the answers they have discovered in the story have been insufficient. My book approaches the tar baby as a collective experiment in political philosophy. It argues that we need to understand the ways in which the story addresses universal problems—freedom and captivity, labor and value, crime and custom—if we are to gauge its powerful allure for the slaves, fugitives, emigrants, sailors, soldiers, and indentured workers who brought it all the way around the world.

What about the story’s longstanding association with racism? Is “tar baby” a racist term?

BW: That last one is a complex question, but the short answer is yes. Some people like William Safire and John McWhorter have argued that the racism associated with the term “tar baby” is a recent invention, and that the term’s original meaning is not about race. This is disproven by the fact that there are examples from the early nineteenth century where the term was already being used as a racial slur specifically directed at African American children. Harris published his first version of the tar baby story in the Atlanta Constitution at a time when the newspaper was using the term as a racial slur in its news articles. The term’s racism is not incidental to the story. This is also confirmed by the fact that illustrations from early versions of the story represent the tar baby as having phenotypically African facial features. In complex ways, the story is about the history of racism, and for this reason, I don’t think the term should be used in an offhand way as a figure of speech for an intractable situation. This usage is offensive not least for its willful ignorance of the long history of suffering and exploitation that the story attempts in its own way to comprehend.

Bryan Wagner is associate professor in the English Department at the University of California, Berkeley. He is the author of Disturbing the Peace: Black Culture and the Police Power after Slavery and Tar Baby: A Global History.

Amazons in all Shapes, Sizes, and Colors: What the Wonder Woman Movie Got Right

by Adrienne Mayor

Were Amazons—and their real-life counterparts in antiquity—really as diverse as they appear in Wonder Woman?

Wonder Woman opens with a breathtaking  panorama of Themiscyra, the fantasy island populated by powerful women, a paradise magically isolated in time and space from the modern world of men and their ruthless wars. This is where the little wonder girl Diana raised by a triumvirate of formidable females: Queen Hippolyta, General Antiope, and her aunt Melanippe.

In the film, Themiscyra is a self-contained, women-only society of indomitable warriors, devoted to using their deadly expertise to fight on the side of all that is fair and good. We see how idealistic young Diana is rigorously trained for hand-to-hand combat, learning rugged martial arts alongside the toughest, most courageous warrior women the world has ever known: Amazons of ancient Greek myth.

The beginning scenes show us daily life in Themiscyra, with the entire citizenry of warlike women engaged in military exercises. As far as the eye can see, vast fields are filled with female soldiers displaying their prowess in an amazing array of skills. Frame after frame, there are women wrestling, boxing, sword fighting; women performing gymnastic feats on galloping horses; women thrusting daggers and twirling battle-axes; keen-eyed archers on foot and on horseback; acrobatic ninjas and javelin throwers with deadly aim. And in the following scenes of the battle on the beach—pitting the Amazons against boatloads of nasty German soldiers—the dizzying kaleidoscope intensifies, drawing us into a maelstrom of whirling, grappling, leaping, kicking, punching, stabbing, spearing, soaring, kickass female fighters. A crucial element in the  scene’s powerful impact is the perfectly natural diversity of super-fit body types and skin colors.

The magnificence of the Amazons of Themiscyra would have been impossible to pull off with typical Hollywood actresses pretending to be fierce warrior women. It was the brilliant decision of director Patty Jenkins to cast real-life athletes and sports champions as Wonder Woman’s companions.

And that choice ensured that women of Themiscyra display a variety of skills, body sizes, shapes, ages, and skin colors. The diversity is stunning: the Amazons are tall and short, robust and lithe, young and mature, lean and muscle-bound, stolid and mercurial; pale and dark—and everything in between.

In ancient Greek myth, Amazons were warrior women who gloried in battle who dwelled in exotic lands around the Black Sea. Now, thanks to evidence from history, art, and archaeology, we now know that the Amazons were modeled on real nomadic peoples of ancient Scythia, a vast territory that stretched from the real Themiscyran plain on the Black Sea to Mongolia. These myriad tribes had their own languages and were ethnically diverse, but they shared a lifestyle centered on fast horses, bows and arrows, and constant warfare. Their egalitarian lifestyle meant that girls and boys learned to ride, shoot arrows, and fight and the women rode to war with the men.

The Scythians left no writings, but modern archaeology, ancient art, and historical descriptions by their neighbors, the Greeks and Chinese, tell us what they were like. Human remains from Scythian graves show both European and Asian traits, characteristics evident in steppe nomads’ descendants today. Females buried with weapons ranged in age from 10 to 45. Some 2,000 years ago, Greek and Roman historians reported that some Scythians had dark eyes and hair, while others were blond or red-headed with blue eyes. Notably, ancient Chinese chronicles confirm this ethnic diversity, describing some Scythians of Inner Asia as red-haired with green eyes.

Beginning in the sixth century BC, Greek artists painted thousands of images of Amazons on vases. The pictures took on more and more realistic details of actual Scythian nomads as they became more familiar with steppe peoples. Vase paintings show tall and petite Amazons, husky and slender Amazons, often together in the same scene. Most have dark hair but there are some blonde and red-haired Amazons. There were ancient Greek tales of Amazons of Africa and Ethiopians were allies of the Amazons in the legendary Trojan War. Vase paintings show African archers dressed like Amazons.

Wonder Woman‘s vision of all kinds of Amazon warriors making themselves physically strong—and then proving their valor in violent combat and emerging victorious—is unprecedented in cinematic history. The grandeur of the fighting scenes—the sheer physicality and diversity of the Amazons—arouses surging emotions of exhilaration in viewers, empowering for women and girls, a revelation for men and boys.

The fact that the multidimensional aspect of Wonder Woman‘s Amazon paradise is grounded in historical reality adds to the glorious authenticity of the film.

So breathtaking is the tribute to strong, real women in the first third of Wonder Woman that I’m joining the chorus of viewers requesting a prequel—we want more Amazons!

MayorAdrienne Mayor is a research scholar in classics and history of science at Stanford University, and the author of The Poison King: The Life and Legend of Mithradates, Rome’s Deadliest Enemy, a finalist for the National Book Award, and The Amazons: Lives and Legends of Warrior Women Across the Ancient World.

 

 

 

 

Image: © Marie-Lan Nguyen / Wikimedia Commons, via Wikimedia Commons

Craig Clunas on Chinese Painting and its Audiences

ClunasWhat is Chinese painting? When did it begin? And what are the different associations of this term in China and the West? In Chinese Painting and Its Audiences, which is based on the A. W. Mellon Lectures in the Fine Arts given at the National Gallery of Art, leading art historian Craig Clunas draws from a wealth of artistic masterpieces and lesser-known pictures to show how Chinese painting has been understood by a range of audiences over five centuries, from the Ming Dynasty to today. Recently, Clunas took the time to answer some questions about the book.

There are lots of books about Chinese art, what’s the particular scope of this one?

CC: This book isn’t about the whole of Chinese art, but it looks at the important art of painting in China over the last five hundred years or so, from the Ming Dynasty (1368-1644) to the very recent past. It does it not from the point of view of the creation of Chinese painting but through a history of looking at it, and a history of the types of viewers who have formed the very diverse audiences for it over those centuries.

If I don’t know much about Chinese culture, will I be able to understand this book?

CC: I hope anybody interested in art can get something from this book. It has its origins in a lecture series, the A. W. Mellon Lectures in the Fine Arts, held regularly at the National Gallery of Art in Washington, DC, since 1953. In 2012 I gave these lectures (with the same title as the book); that’s only the second time in over sixty years that art from China has been the focus of a Mellon Lecture series. So I was very conscious of addressing a non-specialist audience, of people with an interest in the visual arts generally but without any specific expertise, and I’ve tried to keep the technicalities to a minimum in the main text, while still providing the evidence for other scholars to judge the strength of my arguments. When people say, ‘I don’t know anything about Chinese art,’ they often in fact already have a strong set of preconceptions, and I want to dispel some of these by showing the actual variety of painting being produced over a long time span, including work made in China in the past which tends to get left out of the category called ‘Chinese painting’ today.

How would you break down the main argument? 

CC: Obviously, back in the sixteenth century people in China who viewed a work by a famous painter of the day, or an old master from the past, didn’t think of what they were looking at as ‘Chinese painting.’ To them, it was just ‘painting.’ Today, whether in the Chinese-speaking world or outside it, the category ‘Chinese painting’ is the meaningful one we use to describe both historic painting and contemporary work of certain kinds. The book looks at how this came about, and shows how it was through the actions of viewers that this cultural category was formed, concentrating on certain kinds of pictures and marginalizing others. I’m claiming that the understanding of Chinese painting in some ways ran before it could walk, making big generalizations about the subject before much of the detailed work was done. These generalizations then fed into art history as a whole, where ‘Chinese painting’ stands as probably the major counter-example to the western tradition of art. I’m arguing here that the category ‘Chinese painting’ isn’t a timeless essence of Chinese culture, or an imposition on China from outside, but the result of a complex set of historical processes involving different types of audiences.

How does the book do this? 

CC: Firstly, by showing a fresh and broad set of images, you can’t write about pictures without showing them! The book is very heavily illustrated; it includes some familiar paintings which everybody already interested in the topic might recognize (though I hope they are talked about in a new way), but it also has lots of unfamiliar images, pictures which haven’t been widely reproduced before. I hope every reader will see something surprising and something beautiful. At the book’s heart are a sequence of what to me are really interesting paintings of different types of people – men and women, emperors and merchants, scholars and gallery-goers – looking at paintings. These pictures which take viewing as their subject can tell us a lot. They are at the core of a sequence of chapters which roughly speaking takes the topic from the fifteenth century to our own time, looking at a number of ideal audiences for Chinese painting; I’ve called these: the gentleman, the emperor, the merchant, the nation, the people. I’ve tried to balance analysis of the images themselves with the context in which they were produced, and to look at audiences both inside and outside China, which go back a lot longer than people might imagine. I’m obviously dependent on the specialist scholarship of other writers, and I’ve tried to pull together some of this work to give readers who might be interested in knowing more about a particular topic a sense of some of the great work being done now on Chinese painting. You can now read extensively in English about Chinese painting theory and criticism, and the lives of individual artists, over a broad time span. I’d be pleased if this book made people just a bit more aware of that great body of knowledge, and of the sheer scale of China’s artistic production.

How do you think this book might be received in China? 

CC: I’ve written other books on Chinese art, mostly of the Ming period, which have been translated into Chinese, and what I find interesting (and a bit surprising) is how some Chinese readers find contemporary resonances in books which I thought of when I wrote them as being ‘just’ about history. So I’ve come to accept that the history we write is never ‘just’ about the past. I’ve also learned (and this would be one of the main arguments of the book) that it’s wrong to imagine some homogeneous ‘Chinese view’ of painting or anything else, as if everybody in that huge country thought the same way. I hope some readers there might find it intriguing, and that even if they don’t like its way of arguing they would recognise the respect I feel for one of the world’s great bodies of art and human creativity.

How do you see the story of Chinese painting and its audiences developing in the future? 

CC: Painting, whether in brush and ink or oil on canvas, is only one of the practices of the visual arts in China today, but it remains an extremely important one. This is not least because the boom in the art market in China makes works of both past and present hugely valuable commodities. It seems pretty unlikely to me that the significant collections of Chinese painting outside China (whether in museums or in private hands) will grow very much in the future, the gravitational pull of the Chinese market is now just too strong. But the digital reproduction of artworks, which is proceeding now at a terrific pace, may mean that the physical location of paintings will matter less and less, their audiences will become more global and the composition of these audiences will get more and more diverse. That’s perhaps going to make it harder and harder for a restrictive definition of ‘Chinese painting’ to sustain itself, and maybe in time it will just be part of something called ‘painting’ again, or – who knows – even the dominant strand within it.

Craig Clunas is the Professor of History of Art of Oxford University in England. His books include Screen of Kings: Royal Art and Power in Ming China, Empire of Great Brightness: Visual and Material Culture and Social Status in Early Modern China, and Art in China.

The Great Leveler by Walter Scheidel

Are mass violence and catastrophes the only forces that can seriously decrease economic inequality? Thousands of years of history say the answer is yes. Introducing the new video trailer for Walter Scheidel’s The Great Leveler: Violence and the History of Inequality from the Stone Age to the Twenty-First Century.

You can read a Q&A with author Walter Scheidel about the crucial role of violent shocks here.