C.C. Tsai on ‘The Analects’ and ‘The Art of War’

Tsai AnalectsC. C. Tsai is one of Asia’s most popular cartoonists, and his editions of the Chinese classics have sold more than 40 million copies in over twenty languages. These volumes present Tsai’s delightful graphic adaptation of The Analects and The Art of War, two of the most influential books of all time and works that continues to inspire countless readers today. The texts are skillfully translated by Brian Bruya, who also provides an introduction.

What got you interested in illustrating the Chinese classics?

Ever since I was small, I loved reading—the Bible, detective stories, world classics, science. Of course, the Chinese classics were also part of the mix. In 1985, I moved to Japan to hide away and draw something new. This was a time when teenage love stories were all the rage in Japan. It occurred to me that I could use the simple-to-understand form of the comic to express difficult-to-understand ancient classics. I started with the charming stories of Zhuangzi.

How were these different from what you’d been drawing all along? And what did you hope to get across to your readers?

Before these books, I did mostly comic strips, and in those, I did all the creative work, including the story lines. With the classics, I am illustrating the works of thinkers like Laozi, Zhuangzi, and Mencius. It still required quite a bit of creativity to distill the works into digestible episodes, but it also required an enormous amount of background reading and research. My aim was to put the essence of their thinking into pictures.

I’ve heard that you have unique working habits—that you go to bed at 5 p.m., get up at 1:00 a.m., and work until 2:00 p.m. When did you start this routine, and why?

My lifestyle resembles that of the great French writer Balzac: to bed at dusk and up at about 1:00 a.m. Then, stand in the window drinking coffee and thinking. 95% of my thinking at this time is about the future. Only 5% is about the past. Then I start working and work straight through until about 2:00. Then, I eat, take a nap, and either read or watch a movie on the internet.

When you really focus on one thing, there is nothing but silence, and it’s as if you are the only thing that exists in the whole world. It’s as if time slows to a halt. This is why I prefer to get up in the night to welcome each new day.

From my experience, the stomach and brain are in a reciprocal relationship. Creativity is highest when the stomach is empty. And when the stomach is full, the brain turns off. I don’t really like to eat and prefer not to interrupt my work with meals. After eating, I can never get back to the same state of creativity.

You’ve done so many amazing things in your life. What are you the most proud of?

The thing that I am the most proud of is using maximal freedom to live the simplest life. I took ten years off just to study physics. Those were the ten happiest years of my life. Second to that was the four years that I spent in Japan while drawing the Chinese classics. If you can do what you most love over an extended period of time—that is a life worth living!

Of all the comic books you’ve created, which is your favorite?

The sage Laozi is my idol, but Zhuangzi must have been my form in a previous lifetime. I’m most like Zhuangzi, and I like Zhuangzi the most. He was blind to fame and fortune and simply lived his own life without concern for what others thought. I do the same, and this is why I drew Zhuangzi first in the series.

Are you one of those old guys trying to bring back traditional culture? Doesn’t it seem out of touch with today’s youth, who prefer surfing the Internet, getting on social media, and figuring out ways to make a quick buck?

There is nothing wrong with getting online or wanting to make a quick buck. The question is: how many people succeed in making that quick buck? Maybe one in a thousand, or one in ten thousand. I have always lived by three simple principles:

  1. Find something you are good at and that you like to do and then devote yourself to it.
  2. Once you get good at something, your efficiency will increase exponentially, and you’ll be faster than you ever expected. This builds on itself, so that you increasingly get faster and better.
  3. When you can perform efficiently and at a high level, you’ll have very little competition. Challenge yourself. Every time you do something, try your best to do it faster and better than you did it last time. Soon, you will speed right past all of your peers.

You began drawing when you were 4 years-old. Do you remember your first drawing?

I have a deep impression of my first work of art. When I was two years-old, I was awe-struck by the special red ink that my dad would sometimes use in his calligraphy, so when he wasn’t looking, I grabbed his brush and used that red ink to draw the shape of a person on our white wall. The subsequent punishment is what made it stick in my memory.

Have you ever altered your style to meet the demands of your readers, or of the market?

In the fifty years that I’ve been drawing comics, including 7 years doing animation, I’ve developed 20 different styles. I tailor the style to the content. For traditional philosophy, I balance the difficulty of the thought with a light and breezy drawing style. But this is in service to the reader. I always have the needs of the reader at the front of my mind. Do these sections flow together? Is this sentence clear? A book is a way to connect with a reader’s mind. From creation, to editing, to printing, to distribution—a book is not complete until the reader has finished reading.

What is the focus of your work now? Do you have any plans for a new series?

I just finished a series on Buddhism, along with two animated feature films, and am now planning a series on the “wisdom of the East.”

What other kind of challenges do you plan to take on?

I have a strong interest in creating a comic book series devoted to helping people understand physics and mathematics. I’ve been studying these subjects for many years and am just about ready. At this point in my life, though, it becomes a matter of whether I am still alive and have the energy to complete the project.

Has drawing comics always been your goal in life?

Drawing comics is not my goal in life. My goal is to live with as much spiritual freedom as possible and as few material desires as possible.

There is a story of a little chick that has just pecked its way out of its shell when it comes across a snail. “So that’s what a shell is for,” it says to itself. So the chick picks up the pieces of its shell and carries them on its back for the rest of its life.

We are born free, so why accumulate shells to carry on your back? Our purpose in life is not to accumulate fame and fortune that we can’t take with us when we die; it is to be who we are to the fullest extent possible. Since we only have one life to live, we have to make the most of it. That’s why I’m not willing to spend an ounce of energy pursuing fame or fortune. Look at your life from the perspective of your death, then go and do something significant.

What books have influenced you the most?

I’ve found that reading is the most rewarding investment of one’s time. By the time I was three, I had finished reading the Bible. At 9, I had read many of the world’s most famous works of literature. Up to now, I’ve probably read over twenty thousand books, including eight thousand comic books. Of these, my favorite author is Kahlil Gibran. My favorite books are Gibran’s The Prophet and Sand and Foam and Lewis Thomas’ Lives of a Cell.

From your own experience and perspective, to what do you attribute your success. What could your fans learn from you about how to succeed in their own lives?

A person without a dream is like a butterfly without wings. In Taiwan, there is a saying: a blade of grass, a drop of dew. In the early morning, every kind of plant, whether big or small, a weed or a flower, will have dew on it. What this means is that nature is fundamentally fair, in that everyone has their own talents and abilities. You just have to develop them.

You have popularized comic books about ancient times. Do you feel like you have some special connection with the ancients?

I am interested in anything that has to do with wisdom. Reading is like being a neighbor to the ancients, like forming a friendship with them. I have never traveled for the sake of traveling, like a tourist does. Instead, I travel with the people of the past.

Where do you find your inspiration?

My inspiration comes from my attempt to connect with wisdom. I try to use this creative form to pass on some wisdom to later generations. My process lies in reading and note-taking. I’m slow at reading paper books and now prefer to read books on the computer. I download some ancient book, convert it to a Word document, and add correct punctuation. It’s hard on my eyes, and I sometimes think I’ll go blind doing it like this. Is this a bottleneck in my workflow? Actually, no. If I were to convert all of my notes to paper notebooks, I estimate they would take up something like 800 volumes.

Whenever people achieve a level of great success, it’s natural that others wonder how they were able to do it. What would you say is the secret to your success?

The secret to success is to find something you love and then do it. Even today, I still love to work. I work 16 – 18 hours per day. I don’t have a cell phone, and still use a land line. I also don’t have material desires to speak of, getting by on about $8/day. Besides working, my next love is playing bridge online. I’m still that little kid from the Taiwan countryside—very simple, just doing whatever he enjoys the most.

When did you first think of putting ancient thought into comics? Did your understanding of it come through studying it on your own?

When I was 9 years-old, I realized that if you really want to learn something, you have to teach yourself. The questions are yours, and you have to come up with the answers. Most teachers are just average people and are limited in their ability to satisfy a child’s curiosity. It was then that I began my project of self-learning. Self-learning is how you learn fast and efficiently. Everything I know, I’ve learned this way: cartooning, animations, physics, advanced mathematics, Japanese, bridge, Asian philosophy, Buddhism, Zen, and so on. I’m an autodidact through and through.

When I was 36 years old, I had the idea that putting classical literature into comics could be of great benefit to others. So, I decided to go to Japan and spend four years creating this series. Wouldn’t it be great to take priceless ideas of the Chinese classics and transmit them via the most efficient modern media format? Nothing could be more natural! 

Who has most influenced your drawing style?

I was exposed to the Bible when I was just one year-old. When I was 3-and-half, I began thinking about what I wanted to do with my life. When I was four-and-a-half, I decided that I would become an illustrator. At 9, I set my mind on becoming a professional cartoonist. I published my first comic when I was 15. When I first started drawing comics, I was heavily influenced by my idol at the time, Tetsuya Chiba. But after a year, I found my own voice and developed my own style. At 36, when I was traveling through the Kuala Lumpur airport, I came across some comics by a cartoonist who goes by the name of Lat. There is a freedom to his drawings that helped me develop my carefree style. But the one thing that has been most influential in my drawing has been my own studies—of classical Chinese painting, Western art history, Bauhaus design, not to mention physics and mathematics. It was only after studying formulas in physics and math that my drawing took on a kind of lyrical openness. But I don’t have just one style. Right now, I can draw in any of 20 different styles. It’s not a problem if a beginning artist is influenced by an idol’s style, but the artist has to very quickly transition to a unique style. We’re each a unique being from the day we’re born. If we can’t be ourselves, who is going to come and be us? We are our own selves, not copycats of others.

C. C. Tsai is one of East Asia’s most popular illustrators. His bestselling editions of the Chinese classics have introduced generations of readers to the wisdom of such luminaries as Zhuangzi, Sunzi, and Laozi. Born in Taiwan, Tsai now lives in Hangzhou, China. 

 

Tsai

Mount Wutai: Visions of a Sacred Buddhist Mountain

View from Central Terrace, Mount Wutai, Shanxi Province, China. Photograph by author, 2005.

“The attributes of a great place like this
are difficult for someone like myself to relate.”

—Translation modified from Illich, Marina. “Selections from the Life of a Tibetan Buddhist Polymath: Chankya Rolpai Dorje (lcang skya rol pa’i rdo rje), 1717–1786.” Ph.D. dissertation, Columbia University, New York, 2006.

“‘At the formation of the world, this earth is situated on top of a golden wheel. On the golden wheel are sharp spikes, one of which bore a small golden wheel. This wheel is located half way up the northern terrace. It is where Mañjuśrī’s Palace of the Seven Jewels is located. Groves of fruit trees fill the entire compound, surrounded by ten thousand bodhisattvas. On top of the northern terrace is a pond. Its name is the golden well. The great sage Mañjuśrī and all sagely entourage appear from it. It is interconnected with the Diamond Grotto. The domain of the Great Sage is no ordinary realm.’”

“‘世界初成. 此大地踞金輪之上. 又於金輪上. 撮骨狼牙. 生一小金輪.其輪.至北臺半腹.文殊菩薩七寶宮殿之所在焉.園林果樹.咸悉充滿. 一萬菩薩之所圍遶. 北臺上面. 有一水池. 名曰金井. 大聖文殊. 與諸聖眾. 於中出沒. 與金剛窟正相通矣. 大聖所都. 非凡境界.’”

Taishō shinshū daizōkyō 大正新修大藏經 (The Buddhist Canon, comp. Taishō era, 1912–1926). Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō issaikyo kankokai, 1924–1932. 2099: 51, 1119a2–15.

The domain of the Great Sage, or Mount Wutai—also known as the Clear and Cool Mountains, the Pure and Cool Mountains, the Clear and Cold Mountains, or the Five-Peaked Mountain—has been a preeminent site of international pilgrimage for over a millennium. Home to more than one hundred temples, the entire range is considered a Buddhist paradise on earth, and has received visitors ranging from emperors to monastic and lay devotees.

Wen-shing Chou’s Mount Wutai explores the history of this sacred Buddhist mountain through Qing dynasty-era objects of art, architecture, worship, and translation. Chou explains how Qing Buddhist rulers and clerics from Inner Asia, including Manchus, Tibetans, and Mongols, reimagined the mountain as their own during the eighteenth and nineteenth centuries.

The Mañjughọsa Emperor, 18th century. Thangka. Ink and colors on silk. 113.5 × 64 cm. The Freer Gallery of Art, Smithsonian Institution, Washington, DC. Purchased by anonymous donor and with Museum funds, F2000.4.

“‘I see the Clear and Cool Mountains illuminated by the radiance of lapis lazuli, foothills of the mountain ornamented by various jeweled trees whose radiance brightly illuminates the entire place without the slightest difference between day and night, and that land of the Venerable One is not a place within my domain.’”

“’Ngas bltas na ri bo dwangs bsil ’di baiḍūrya’i mdangs su gsal zhing / ri bo rnams kyi zhol du rin bo che’i ljon shing sna tshogs kyis sbras pa ’od ’tsher bas nyin mtshan kyad med du lhan ne lhang nger snang ste / rje btsun gyi yul ni kho bo’i spyod yul min no shes smras te mi nang bar gyur to /.’”

—Lcang skya Rol pa’i rdo rje, Lo chen Ngag dbang bskal bzang, Gro tshang Mkhan sprul, and Lcang lung Ārya Paṇḍita Ngag dbang blo bzang bstan pa’i rgyal mtshan. Zhing mchog ri bo dwangs bsil gyi gnas bshad dad pa’i padmo rgyas byed ngo mtshar nyi ma’i snang ba (Guide to the Clear and Cool Mountains: A Vision of Marvelous Sun Rays That Causes Lotuses of Devotion to Blossom). Beijing: Zung gru ze’i par khang, 1831. Typeset edition, Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe sgrun khang, 1993. 29b, lines 1 and 2.

Map of Mount Wutai in Laozang Danba, New Gazetteer of Clear and Cool Mountains, 1701. Library of Congress, Washington, DC.

“‘Have you not heard that the same phenomenon will be perceived differently by three people? Just as the eyes of their karmic retribution are different, what they see will also be different. If the Clear and Cool Mountains that you see are in the color of emerald green, with terraces and hills filled with variegated jeweled trees with illuminating radiance that eliminates the slightest difference between day and night, this dwelling place of the bodhisattva is not within my reach.’”

“‘師豈不聞一法無異, 三人殊見者乎? 蓋隨其各具業報之眼有殊, 而所見亦異. 若某所見清涼山, 碧琉璃色, 諸臺麓間, 皆雜寶林, 光明煥發, 日夜無閒. 而菩薩住處, 非我所及也.’”

—Qingliang shan zhi 清凉山志 (Gazetteer of the Clear and Cool Mountains). Compiled by Zhencheng 鎮澄 (1546–1617). Originally published 1596; revised in 1660 by Lama Awang Laozang 阿王老 藏 (1601–1687); reprinted in Gugong bowuyuan, Qingliang shan zhi, Qingliang shan xin zhi, Qinding Qingliang shan zhi. Updated compilation by Yinguang 印光 (1862–1940) in 1933; reprinted in Du Jiexiang 杜潔祥, ed., Zhongguo fosi shizhi huikan 中國佛寺史志彙刊. Taipei: Mingwen shuju, 1980–1985. Juan 7, 8a.

Bodhisattva’s Peak, Mount Wutai. From Sekino and Daijō, Shina bunka shiseki, vol. 1, pl. 92.

“What mountain anywhere is not sacred?
Why go to the Five-Peaked Mountain with a walking stick?
Even if a lion with the golden mane manifests in the clouds,
It is nothing special when seen with pure eye.”

“Nyin cig ri bo rtse lngar chas tsam na / hwa shang zhig gis tshigs su bcad pa smras pa / sa phyogs gang gi ri kun chos kyi ri / ci’i phyir ri bo rtse lngar ’khar bas ’gro / smrin gseb mngon pa’i seng ge gser ral can / ngag pa’i mig gis bltas na dge mtshan min / zhes so // chan shis de la ’jus nas dag pa’i mig ces pa ci yin zhes dril pas cang mi zer ro / de nas chan shis khur po bsnams te bzhud do /.

—Lcang skya, Zhing mchog, 42b, lines 1 and 3.

Gelöng Lhundrub, Panoramic View of Mount Wutai, ca. 1846. Honolulu Museum of Art. Accession no. 3202.1.

“This little map of Mount Wutai cannot possibly exhaust every detail of the mountain. The benefactors from all four directions who make a pilgrimage to the sacred realm of the Clear and Cool, see this map of the mountain, listen to and recount the spiritual efficacy and wondrous dharma of the bodhisattva, will in this life be free from all calamities and diseases, and enjoy boundless blessings, happiness, and longevity. After this life, they will be reborn in a blessed land…. Should a person make the vow to print this image, they will accumulate immeasurable merit.”

“此五台一小山圖, 未能盡其詳細, 四方善士凡朝清涼聖境, 及見此山圖, 聞講菩薩靈驗妙法者, 今生能消一切災難疾病, 享福享壽, 福祿綿長, 命終之後, 生於有福之地…. 如有大發願心, 印此山圖者, 則功德無量矣.”

—Inscription of Gelöng Lhundrub, Panoramic Picture of the Sacred Realm of the Mountain of Five Terraces, 1846, bottom-right corner.

Jan Assmann: Remembering the Exodus

Almost 30 years ago, friends in Jerusalem invited my family to a Passover Seder. It might be fun, they said, to have me on board as an Egyptologist to professionally depict the sufferings in the house of serfdom. As the youngest child at the Seder, my daughter Corinna had to learn and ask the question, “Ma nishtana?”,  triggering a chain of liturgical and improvised recitations. I began to think about how an Egyptologist would reconstruct and ‘remember’ the Exodus. After all, I was a complete outsider at the Seder. My only legitimation lay in the fact that it was Egypt that the children of Israel left in order to start a new form of community in Canaan. I wondered, was there a specifically anti-Egyptian gist in this narrative?

When I was asked to write a book on Exodus for Princeton University Press, I felt the time had finally come to set to work. As an Egyptologist, I knew for sure that there was no Egyptian evidence that could corroborate the historicity of the story. There was no use inquiring into what really happened in the time of Ramesses II. Instead, I asked, “How was this event remembered?” This approach allowed me to read the book of Exodus not as a historical account, but as an act of remembering in itself. It also allowed me to locate the story not in the Late Bronze Age, but rather in the time of its narration­—probably the sixth century BCE.

Re-reading the book of Exodus, I remarked with surprise that the Exodus proper—from the sufferings of serfdom to the miracle of the parting of the Red Sea—fills just one part of the book. The two other parts contain the revelation of the Law at Mt. Sinai and the construction of the Tabernacle. The theme of revelation, however, is present in all three parts:

  1. First, God reveals his name to Moses at the Burning Bush and commissions Moses to lead his people to Canaan, the Promised Land (chs. 3-6). God reveals his power by hitting Pharaoh and his land with ten plagues and drowning Pharaoh’s army in the Sea of Reeds (chs. 7-15a).
  2. In the second part, God reveals himself to his chosen people, with whom he forms a covenant, and whom he instructs about the rules to remain true to this covenant (chs. 15b-24).
  3. In the third part, God reveals to Moses the structure of the Tabernacle in the cloud (chs. 25-31) and—in a scene of reconciliation after the crisis of the Golden Calf—his view from behind and his merciful or unforgiving nature.

The book’s narrative arc starts with trauma and ends with triumph: from extreme God-forsakenness to God living ‘in the midst of his people’, ‘sitting on the cherubim.’ Near the middle of the book, the text even contains God’s detailed prescription as to how this story should be remembered by future generations. This prescription is implemented and acted out in the feast of Passover, starting with the Seder night.

The book of Exodus, it turns out, is about much more than just the Israelites’ exit from Egypt. It is about the foundation of a new, revealed religion based on covenant, faith and law, and of a nation chosen to be the carrier of this religion, serving as a prototype that at the end of time will be adopted by all nations on earth.

So where, one may ask, is the “anti-Egyptian gist”? It lies in the opposition of serfdom and freedom. Egypt represents the old system of sacral kingship, where religion and state are the same and the king rules as a god on earth. This system is overturned by the religion of covenant and faith that liberates its members from serving Pharaoh into the service of God. Freedom means autonomy as a diasporic nation—forced to obey the host country’s laws, but at the same time obeying a higher authority whose laws are meant to last forever, untouched by any mundane government. This is religion in a new key, independent of state and country, religion that is able to resist oppression and persecution—religion, that is, as we understand it today. This is why I finally titled my book The Invention of Religion.

Freedom is the major theme of the Passover Haggadah. Freedom in times of exile and persecution—this is what the Seder celebrates. Yet kherût, or freedom, is not a biblical word. It became a keyword only in the Diaspora, when Egypt came to stand for any country and any period where and when the Jews were oppressed. “Wherever you live,” wrote Michael Walzer in Exodus and Revolution, “it is probably Egypt.” Remembering the Exodus means exiting Egypt.

Jan Assmann is honorary professor of cultural studies at the University of Konstanz and professor emeritus of Egyptology at the University of Heidelberg, where he taught for nearly three decades. He is the author of many books on ancient history and religion, including From Akhenaten to Moses, Cultural Memory and Early Civilization, and Moses the Egyptian.

This Passover, read PUP’s 2017 National Jewish Book Award winners!

We’re proud to announce that four Princeton University Press titles were winners and/or finalists for the 2017 National Jewish Book Awards. These four books examine the lives of Jewish women in medieval Islamic society, a famous case of anti-Semitism in eighteenth-century Germany, the origins of Jews as a people, and the meanings of the Hebrew language.

Winner of the 2017 National Jewish Book Award in Women’s Studies (Barbara Dobkin Award)

Finalist for the 2017 National Jewish Book Award in Scholarship (Nahum Sarna Memorial Award)

Much of what we know about life in the medieval Islamic Middle East comes from texts written to impart religious ideals or to chronicle the movements of great men. How did women participate in the societies these texts describe? What about non-Muslims, whose own religious traditions descended partly from pre-Islamic late antiquity?

Coming of Age in Medieval Egypt approaches these questions through Jewish women’s adolescence in Fatimid and Ayyubid Egypt and Syria (c. 969–1250). Using hundreds of everyday papers preserved in the Cairo Geniza, Eve Krakowski follows the lives of girls from different social classes—rich and poor, secluded and physically mobile—as they prepared to marry and become social adults.

Krakowski also suggests a new approach to religious identity in premodern Islamic societies—and to the history of rabbinic Judaism. Through the lens of women’s coming-of-age, she demonstrates that even Jews who faithfully observed rabbinic law did not always understand the world in rabbinic terms. By tracing the fault lines between rabbinic legal practice and its practitioners’ lives, Krakowski explains how rabbinic Judaism adapted to the Islamic Middle Ages.

Winner of the 2017 National Jewish Book Award in History (Gerrard and Ella Berman Memorial Award)

Joseph Süss Oppenheimer—”Jew Süss”—is one of the most iconic figures in the history of anti-Semitism. In 1733, Oppenheimer became the “court Jew” of Carl Alexander, the duke of the small German state of Württemberg. When Carl Alexander died unexpectedly, the Württemberg authorities arrested Oppenheimer, put him on trial, and condemned him to death for unspecified “misdeeds.”

The Many Deaths of Jew Süss is a compelling new account of Oppenheimer’s notorious trial. Drawing on a wealth of rare archival evidence, Yair Mintzker investigates conflicting versions of Oppenheimer’s life and death as told by four contemporaries: the leading inquisitor in the criminal investigation, the most important eyewitness to Oppenheimer’s final days, a fellow court Jew who was permitted to visit Oppenheimer on the eve of his execution, and one of Oppenheimer’s earliest biographers.

The Many Deaths of Jew Süss is a masterfully innovative work of history, and an illuminating parable about Jewish life in the fraught transition to modernity.

Winner of the 2017 National Jewish Book Award in Education and Jewish Identity (In Memory of Dorothy Kripke)

In The Origin of the Jews, Steven Weitzman takes a learned and lively look at what we know—or think we know—about where the Jews came from, when they arose, and how they came to be.

This is the first book to trace the history of the different approaches that have been applied to the question, including genealogy, linguistics, archaeology, psychology, sociology, and genetics. Weitzman shows how this quest has been fraught since its inception with religious and political agendas, how anti-Semitism cast its long shadow over generations of learning, and how recent claims about Jewish origins have been difficult to disentangle from the Israeli-Palestinian conflict. He does not offer neatly packaged conclusions but invites readers on an intellectual adventure, shedding new light on the assumptions and biases of those seeking answers—and the challenges that have made finding answers so elusive.

Finalist for the 2017 National Jewish Book Award in History (Gerrard and Ella Berman Memorial Award)

The Story of Hebrew takes readers from the opening verses of Genesis—which seemingly describe the creation of Hebrew itself—to the reincarnation of Hebrew as the everyday language of the Jewish state. Lewis Glinert explains the uses and meanings of Hebrew in ancient Israel and its role as a medium for wisdom and prayer. He describes the early rabbis’ preservation of Hebrew following the Babylonian exile, the challenges posed by Arabic, and the prolific use of Hebrew in Diaspora art, spirituality, and science. Glinert looks at the conflicted relationship Christians had with Hebrew from the Renaissance to the Counter-Reformation, the language’s fatal rivalry with Yiddish, the dreamers and schemers that made modern Hebrew a reality, and how a lost pre-Holocaust textual ethos is being renewed today by Orthodox Jews.

The Story of Hebrew explores the extraordinary hold that Hebrew has had on Jews and Christians, who have invested it with a symbolic power far beyond that of any other language in history.

Illustrating the Passover story: Skies of Parchment, Seas of Ink

One of the most beloved books in the Jewish tradition is the Haggadah. This is the text used to conduct a Seder, a Jewish gathering of family and friends that celebrates the holiday of Passover by retelling in story, prayer, and song the biblical account of the Israelites’ exodus from Egypt. Modern observers have a diverse array of Haggadot available to them—from political to comic, from juvenile to literary, and from Broadway-inspired to online dating-themed. But this diversity of Haggadot isn’t unique to our century. As early as the fourteenth century, scribes and artists were producing unique and beautifully illuminated Haggadot for use at Passover. Over subsequent centuries, much of the Jewish visual tradition found its most creative expression in exquisitely illustrated editions of this narrative.

The following examples of illuminated Haggadot (and one page from a hand-illustrated Pentateuch, or collection of the first five books of the Bible) are taken from Skies of Parchment, Seas of Ink: Jewish Illuminated Manuscripts, edited by Marc Michael Epstein. This sumptuous volume offers the first full survey of Jewish illuminated manuscripts, ranging from their origins in the Middle Ages to the present day.

A community of scholars: the Five Rabbis at B’nei Brak. Haggadah, German rite with the commentary of Eleazar of Worms and illustrations by Joel ben Simeon Feibush (The Ashkenazi Haggadah). South Germany, perhaps Ulm, ca. 1460. London, British Library, MS Add. 14762, fol. 7v.

Joseph’s dreams. Haggadah (The Golden Haggadah). Spain, Barcelona, ca. 1320. London, British Library, MS Add. 27210, fol. 5rb.

Decorated opening world. “And these [are the names] . . . ,” the first word of the book of Exodus. Pentateuch with targum intercalated (Aramaic translation inserted after the Hebrew line by line) (The Duke of Sussex Pentateuch). Germany, Lake Constance region, early 14th century. London, British Library, MS Add. 15282, fol. 75v.

The Four Children in the full spectrum of contemporary male dress. Haggadah written and illustrated by Joseph Bar David of Leipnick, Moravia. Altona, 1740. London, British Library, MS Sloane 3173, fol. 6v.

Israelites building store-cities for Pharaoh. Haggadah illustrated by Joseph Bar David of Leipnick, Moravia. Germany, Altona, 1740. London, British Library, MS Sloane 3173, fol. 11v.

Jan Assmann on The Invention of Religion

ReligionThe Book of Exodus may be the most consequential story ever told. But its spectacular moments of heaven-sent plagues and parting seas overshadow its true significance, says Jan Assmann, a leading historian of ancient religion. The story of Moses guiding the enslaved children of Israel out of captivity to become God’s chosen people is the foundation of an entirely new idea of religion, one that lives on today in many of the world’s faiths. The Invention of Religion sheds new light on ancient scriptures to show how Exodus has shaped fundamental understandings of monotheistic practice and belief. It is a powerful account of how ideas of faith, revelation, and covenant, first introduced in Exodus, shaped Judaism and were later adopted by Christianity and Islam to form the bedrock of the world’s Abrahamic religions.

The title of your book is The Invention of Religion. How is this to be understood? Aren’t there many religions? And have they all been invented?

This is correct. Primal, tribal, and ancient religions go back to time immemorial. We may call them “primary religions.” They are based on experience and are equivalent to general culture; there is no way to conceive of them as an independent system based on rules and values of its own. In my book, I am dealing with “secondary religion” that does not go back to time immemorial but has a definite date in history when it was founded or “invented.” Religion in this new sense is not based on experience but revelation; it is set off from the older primary religion and therefore from general culture, forming a system of its own. The first secondary religion is Second Temple Judaism as it developed during the Babylonian Exile and as it was established around 520 BCE. Rabbinic Judaism, Christianity, and Islam followed its model, as does our concept of “religion.”

If revelation is the distinctive feature of “secondary religion,” how do you explain that all religions know of ways by which the gods reveal their intentions to humankind, such as prodigies, oracles, dreams, etc.?

We must distinguish between occasional and singular revelations. Occasional revelations occur once in a while, refer to specific situations, and address specific recipients. Singular revelations occur once and for all time, encompass the entirety of human—individual, social, political—existence, and address a whole people or group of believers such as Jews, Christians, Muslims, etc. Revelation in this sense is an act of foundation, establishing a “covenant“ between God and men. Whereas primary religions need rituals, attention, diligence in order not to miss the divine intimations and to interpret them correctly—and this is exactly what the Latin term religio means according to Cicero—religions of the new type need memory, codification, canonization of the revealed texts, and faith in the revealed truth, i.e. the covenant. For this reason, Lactance, a Christian, derived the word religio not from relegere, or “to diligently observe,” but from religari, or “to bind oneself.”

“Faith“ is another category that one would assume to be necessary for all religions, not only for Second Temple Judaism and the religions based on or following this model.

In a general sense, yes. But religion based on revelation requires faith in a specific and much stronger sense. Faith in the general, weak sense is based on experience and evidence, i.e. immanent, this-worldly truth. Faith in the new, strong sense is based on revealed truth, which is transcendent and extramundane. This is a truth that cannot be verified by experience and researched, but can only be attested by staying true to the covenant and its laws, even under conditions of suffering. The term “martyr” comes from Greek martys “witness” and means him who by his violent death testifies to the truth of God’s covenant. Faith, truthfulness, and loyalty mean the same (aemunah in Hebrew). This kind of faith does not exist in primary religions and is the exclusive innovation of Biblical monotheism in its post-exilic form of Second Temple Judaism.

The main topic of the book of Exodus, however, seems still to be the exodus of the Israelites from Egypt (yitzi’at mitzra’im) and not “revelation” for which there is not even a word in Hebrew.

That “revelation” is the main topic of 2.Mose becomes clear by a careful thematic analysis of the book. The book comprises three parts. Part one (chapters 1-15a) contains God’s revelation to Moses in the Burning Bush, the 10 plagues, and the Miracle of the Sea, revealing his overwhelming power. Part 2 (chapters 15b-24) contains the revelation of the covenant and the closing ceremony. The last part (chapters 25-40) contains the revelation and construction of the Tabernacle, interrupted by the scene of the Golden Calf. Each of these parts contains scenes of revelation, which is thus shown to be the overarching theme. That there is no word for “revelation” in Hebrew is the reason why this new and revolutionary concept is unfolded in form of a lengthy narrative.

Being an Egyptologist, what brought you to venture into the field of Biblical studies and how does your approach as an outsider differ from that of professional Biblical scholars who wrote on the book of Exodus?

My “egyptological” approach to the Bible focuses on the triad of culture, identity, and memory that is typical of Cultural Studies, whereas the approach of Biblical Studies mostly focuses on textual criticism, the distinction of different layers of redaction and composition. According to the Bible, the Israelites fled from Egypt and not from any other country of the Ancient World. This fact alone constitutes a challenge for Egyptology. Egypt seems to stand for something that the Torah is opposing with particular vehemence. A closer reading of the book of Exodus reveals that it is not religion—the Egyptian cult—what is rejected, but the political system of sacral kingship, the king as god and the deification of the state. All the ancient oriental kingdoms share this idea in a greater or lesser degree, but Egypt is the most extreme realization of this idea. Egypt, therefore, represents the world which Israel was to exit—or to be liberated from—in order to enter a new paradigm for which Flavius Josephus coined the term “theocracy,” meaning “God is king” instead of “The king is god,” the principle of sacral kingship. This originally political idea gradually evolved into what we now understand as “religion.”

The Exodus of the Israelites from Egypt is commonly taken as a historical fact, unlike the events that you subsume under the concept “revelation“ and consequently interpret as religious imagination.

Egyptology tells us that there is no archaeological, epigraphical, or literary evidence of any Hebrew mass emigration from Egypt in the Late Bronze Age, the narrated time. The book of Exodus is not a historical account but a foundational myth, though replete with historical reminiscences and experiences such as the expulsion of the Hyksos, the oppression of Palestine by Egyptian colonization, the Solomonic oppression of his people through heavy corvée—leading to the separation of the Northern Tribes—and finally the annihilation of the Northern Kingdom by the Assyrians in 722 and of the Southern Kingdom by the Babylonians 597/87. What is decisive is not the narrated time—”What may really have happened in the 13th ct. BCE?”—but the various times of narration when this myth was first formed and became eventually codified and canonized as the foundational story of Second Temple Judaism. As a foundational myth, the Exodus belongs within the same sphere of religious imagination as the scenes of revelation.

And Moses? The name, Egyptologists tell us, is Egyptian. This seems to be historical evidence after all.

This is true, Moses (Moshe) is an Egyptian name, meaning “born of” like the Greek –genes. Hermogenes would be Thut-mose. There are many attempts at identifying Moses with Egyptian figures bearing the element –mose in their names, none of them convincing. Sigmund Freud made of Moses a follower of Akhenaten, the heretic king, who after this king’s death emigrated from Egypt to Canaan and took the Hebrews along, because Akhenaten’s monotheistic cult of the Sun (Aten) was persecuted and abolished in Egypt. Some even identify Moses with Akhenaten. All this is pure fancy. There is not the least link between Akenaten’s monotheism, which is just a new cosmology, deducing every life and existence from the sun, and the religion founded and proclaimed by Moses, that has nothing to do with cosmology but is based on the political idea of covenant, an alliance between God and his people. The ideas of revelation, covenant, and faith have no correspondents in Egypt nor in any other ancient religion.

In your book you characterize the new religion as a “monotheism of loyalty,” based on the distinction between loyalty and betrayal, and distinct from a “monotheism of truth,” based on the distinction between true and false, which is also typical of the new religion. How do these two forms of monotheism go together?

In my book Moses the Egyptian (1997), I defined Biblical monotheism as based on the distinction of true and false, which I dubbed the “Mosaic Distinction” and described as an innovation that “secondary religions” introduced into the ancient world, where this distinction between true God and false gods, true religion and false religions, was totally alien. After a close reading of the Torah I realized that this distinction only occurs with the later prophets (Deutero-Isaiah, Jeremiah, Ezechiel and others), whereas the Torah, i.e. the books that are truly “Mosaic,” is about the distinction between loyalty and betrayal. This distinction is linked to the concept of a covenant between a “jealous” God, the liberator from Egyptian slavery, who requires absolute fidelity, and his Chosen People that has constantly to be admonished not to “murmur” and not to turn to other gods. The ideas of covenant, loyalty, and faith remain always, even in Christianity and Islam, the cantus firmus in the polyphony of the sacred scriptures and merge perfectly well with the idea of the One true God, the creator of heaven and earth, which is to be found in the prophetic scriptures. The first, particularist distinction concerns the chosen people whose gratitude and loyalty is requested for their liberator, and the second, universalist distinction concerns the idea of God the creator who cares for all human beings and all life on earth.

In some of your previous books you stated a connection between monotheism and violence as implied in the distinction between true and false in religion. Does this connection appear in a different light when the issue is not truth but loyalty?

All “secondary religions” are intolerant, because they arise in opposition to the primary religions before and around them. The “monotheism of truth,” therefore, is incompatible with religions excluded as “false.” This is a matter of logic and cognition. The “monotheism of loyalty,” on the other hand, based on the distinction between loyalty and betrayal, implies a form of violence that is mainly directed against members of the own group who are viewed as apostates or transgressors, as is shown by the “primal scene” of this form of violence, the scene of the Golden Calf. It is this form of violence with which we are mostly confronted today. It is only directed against outsiders if the distinction between inner and outer, apostates and strangers is blurred and all human beings are requested to enter the covenant and obey to its laws, as is the case with certain radical islamist and evangelist groups.

Then intolerance and violence are necessary implications of the Exodus tradition?

Nothing could be more alien to the theology of Exodus. The distinction between Israel and the “nations” (goyîm) that is drawn here has no violent and antagonistic implications. That the nations observe other laws and worship other gods is perfectly in order, because they are not called into the covenant. The only exception is made for the “Canaanites,” the indigenous population of the Promised Land, who must be expelled and exterminated and who are obviously no other that those Hebrews who do not live according to the laws of the covenant. These “Canaanites,” however, are but a symbol for the “primary religion” that Second Temple Judaism, especially the Puritan radicalism of the Deuteronomic tradition, is opposing. We must not forget, however, that it is not hatred and violence, but love that forms the center of the idea of covenant. The leading metaphor of the covenant is matrimonial love and the “megillah” (scroll) that is read during the feast of Passover is the Song of Songs, a collection of fervent love songs. God’s “jealousy” is part of his love.

Jan Assmann is honorary professor of cultural studies at the University of Konstanz and professor emeritus of Egyptology at the University of Heidelberg, where he taught for nearly three decades. He is the author of many books on ancient history and religion, including From Akhenaten to Moses, Cultural Memory and Early Civilization, and Moses the Egyptian.

Observing Passover throughout history: A History of Judaism

This week, Jews all over the world are celebrating Passover, commemorating the exodus of the Israelites from enslavement in Egypt. What is the history of this ancient festival, and how has it been observed over the centuries? Martin Goodman’s A History of Judaism, a sweeping history of the religion over more than three millennia, includes fascinating glimpses of how Passover has evolved through the various strains, sects, and traditions of Judaism.

While the Second Temple stood, Passover (or Pesach in Hebrew) was one of three annual pilgrimage festivals. Every adult Jewish male was obligated to journey to the Temple for the festival. On the first night of Pesach, men, women, and children enjoyed a huge barbecue of roasted lamb along with a narration of the exodus story. For the following seven days, they abstained from leavened foods. Jews who couldn’t make it to the Temple ate roasted lamb and retold the exodus story at home. In the late fifth century BCE, the Jews of Elephantine, on the island of Yeb in the Nile river, received the following instructions in a letter from Jerusalem:

  • On the 14th day of the month of Nisan, observe the Passover at twilight.
  • Observe the Festival of Unleavened Bread from the 15th of Nisan to the 21st of Nisan, eating only unleavened bread for these seven days.
  • Do not work on the 15th or 21st of Nisan.
  • Do not drink any fermented beverages during this period.
  • Remove and seal up any leavened products, which must not be seen in the house from sunset on the 14th of Nisan until sunset on the 21st of Nisan.

-paraphrased from B. Porten, Archives from Elephantine: The Life of an Ancient Jewish Military Colony (Berkeley, 1968), 128-33

Over two thousand years after the Elephantine Jews received their instructions from Jerusalem, rabbis and students were still discussing the exact meaning of the festival’s proscriptions. In this passage, Aryeh Leib b. Asher Gunzberg, a Lithuanian rabbi who died in 1785, weighs in on a disagreement between the Talmud commentaries of Rashi and those of the tosafists, medieval commentators writing after Rashi:

“The Talmud says that the search for and removal of leavened matter on the eve of the Passover is merely a rabbinical prescription; for it is sufficient, according to the commands of the Torah, if merely in words or in thought the owner declares it to be destroyed and equal to the dust. Rashi says that the fact that such a declaration of the owner is sufficient is derived from an expression in Scripture. The tosafot, however, claim that this cannot be derived from the particular expression in Scripture, since the word there means ‘to remove’ and not ‘to declare destroyed’. The mere declaration that it is destroyed is sufficient for the reason that thereby the owner gives up his rights of ownership, and the leavened matter is regarded as having no owner, and as food for which no one is responsible, since at Passover only one’s own leavened food may not be kept, while that of strangers may be kept. Although the formula which is sufficient to declare the leavened matter as destroyed is not sufficient to declare one’s property as having no owner, yet, as R. Nissim Gerondi, adopting the view of the tosafot, explains, the right of ownership which one has in leavened matter on the eve of Passover, even in the forenoon, is a very slight one; for, beginning with noon, such food may not be enjoyed; hence all rights of ownership become illusory, and, in view of such slight right of ownership, a mere mental renunciation of this right suffices in order that the leavened matter be considered as without an owner. R. Aryeh Leib attempts to prove the correctness of this tosafistic opinion as elaborated by R. Nissim, and to prove at the same time the incorrectness of Rashi’s view, from a later talmudic passage which says that from the hour of noon of the eve [of Passover] to the conclusion of the feast the mere declaration of destruction does not free a person from the responsibility of having leavened matter in the house; for since he is absolutely forbidden to enjoy it, he has no claim to the ownership, which he renounces by such a declaration.”

-Excerpted and adapted from the article on pilpul by Alexander Kisch in I. Singer, ed., The Jewish Encyclopaedia, 12 vols. (New York, 1901-6), 10:42

More pragmatic concerns were also on the agenda for nineteenth-century thinkers. In a discussion unimaginable to their Second Temple forebears, Solomon Kluger of Brody and Joseph Saul Nathansohn of Lemberg clashed in 1859 over whether matzo-making machines were allowable. Even today, handmade is often preferred to machine-made matzo.

The millennia of discussion over Passover and its observance are reflected – and predicted – by this timeless story from the Mishnah:

“‘It is related of Rabbi Eliezer, Rabbi Joshua, Rabbi Elazar ben Azariah, Rabbi Akiva, and Rabbi Tarfon that they once met for the Seder in Bnei Brak and spoke about the Exodus from Egypt all night long, until their disciples came and said to them: ‘Masters! The time has come to say the morning Shema!’”

-Ch. Raphael, A Feast of History (London, 1972), 28 [229]

Forget speaking about the exodus all night long – we could speak about speaking about the exodus all night long! To learn more about the diversity of practices and opinions in Judaism through the ages, check out Martin Goodman’s A History of Judaism.

Michael Brenner explains why a Jewish State is “not like any other state”

BrennerIs Israel a state like any other or is it unique? As Michael Brenner argues in In Search of Israel, the Zionists attempted to put an end to the millennia-old history of the Jews as the archetypical “other” by creating a Jewish state that would be just like any other state, but today, Israel is regarded as anything but a “normal” state. Instead of overcoming the Jewish fate of otherness, Israel has in fact become the “Jew among the nations.” Israel ranks as 148th of the 196 independent states in terms of geographical area, and as 97th in terms of population, which is somewhere between Belize and Djibouti. However, the international attention it attracts is exponentially greater than that of either. Considering only the volume of media attention it attracts, one might reasonably assume that the Jewish state is in the same league as the United States, Russia, and China. In the United States, Israel has figured more prominently over the last three decades than almost any other country in foreign policy debates; in polls across Europe, Israel is considered to be the greatest danger to world peace; and in Islamic societies it has become routine to burn Israeli flags and argue for Israel’s demise. No other country has been the target of as many UN resolutions as Israel. At the same time, many people around the world credit Israel with a unique role in the future course of world history. Evangelical Christians regard the Jewish state as a major player in their eschatological model of the world. Their convictions have influenced US policies in the Middle East and the opinions of some political leaders in other parts of the world.

Why does Israel attract so much attention?

The answer lies in history. Many people call Israel “the holy land” for a reason: it is here where the origins of their religions were shaped. The Jewish people too are regarded as special: they played a crucial role in the theological framework of the world’s dominant religions. In Christianity and in Islam, Jews were both seen as a people especially close to God and at the same time uniquely rejected by God. While over the last two hundred years these ideas have become secularized, many stereotypes have remained. That the Jews became victims of the most systematic genocide in modern history lent them yet another mark of uniqueness. After two thousand years in exile, the fact that Jews returned to their ancient homeland to build a sovereign state again surrounded the people and place with additional mystique.

Did the Zionists view themselves as unique?

The irony is that the Zionist movement was established at the end of the 19th century precisely in order to overcome this mark of difference and uniqueness. Many Zionists claimed that they just wanted to be like anyone else. Chaim Weizmann, longtime leader of the Zionist movement and Israel’s first president, was quoted with saying: “We just want to be another Albania,” meaning a small state that nobody really cares about. Even Israel’s founding document, the declaration of independence, says that Israel has the right to be “like all other nations.” But at the same time the notion of being different, perhaps being special, was internalized by Zionists as well. Many of its leaders argued that a Jewish state has a special responsibility. Even the most secular among them regarded Israel’s serving as “a light unto the nations” as a crucial part of a prophetic tradition.

Does this mean that Zionism was a religious movement?

Not at all. Most of its early leaders were strictly secular. Theodor Herzl, the founder of Zionism, knew no Hebrew and in fact very little about Jewish traditions. But he wanted to establish a model state for humanity, and saw the formation of Israel as an example for the liberation of African-Americans. Long before any other state granted voting rights for women, he let women be active participants in the Zionist congresses. He drew a flag for the future Jewish state that had seven stars, symbolizing a seven-hour-workday for everyone. David Ben-Gurion, the first prime minister of Israel, was a Socialist and rejected organized religion. But just like Herzl, he believed in the mission of a model state that could spread the prophetic ideals of universal peace and equality among the nations.

Why then is Israel seen by many today not as a model state but as a pariah state?

Herzl discussed other potential destinations, such as Argentina and British East Africa, as refuge for the persecuted European Jews. But the only place Jews had an emotional connection with was the territory they had originated from. Over centuries, Jews prayed for their return to the land of Israel. But it was not an empty land. The Arab Palestinians soon developed their own ideas of nationhood and rejected the growing Jewish immigration. In the meantime, antisemitism increased in Europe and other countries closed their doors to Jewish refugees. The establishment of the State of Israel in 1948 came too late to save the lives of millions of Jews who perished in the Holocaust. But by then, most of the world recognized the Jews’ right to their own state in their ancient homeland, as reflected in the 1947 UN partition of Palestine into a Jewish and an Arab state. Yet the Arab world did not see why they should pay the price for the sins of the Europeans. The situation reflected the parable of a person (the Jews) jumping out of the window of a burning house (Europe) and hitting another person (the Palestinians) on the street in order to save his own life. The ongoing conflict of two peoples over the same land, combined with the special significance of this land in the eyes of the world, led to a situation where even outsiders have strong opinions. For Evangelical Christians, Israel fulfills a divine mission, while for others, especially in the Arab world, Israel is regarded as a foreign intruder in the tradition of the medieval Crusaders and modern Imperialists.

So, can Israel one day become just a “normal state?”

To begin with, let me qualify this question. The idea of a “normal state” is a fiction altogether. Every state sees itself as special. But it is true that some states receive more attention from the rest of the world than others. Can Israel just be another Albania in the eyes of the world, or relegated in our attention to its place among the nations between Djibouti and Belize? I do not believe so. The history of Jerusalem is different from that of Tirana (Albania’s capital), and the Jews have attracted so much more attention than nations of comparable size. Thus, Israel will most likely always remain in the limelight of media attention. However, let us not forget: The people in Israel live their everyday lives just like everywhere else. They worry about their jobs and about their sports teams, they want their children to be safe and successful in school, and they dream of a peaceful future. In this deeply personal sense, Israel has become a state just like any other.

Michael Brenner is the Seymour and Lilian Abensohn Chair in Israel Studies and director of the Center for Israel Studies at American University and Professor of Jewish History and Culture at Ludwig Maximilian University in Munich. His many books include A Short History of the Jews.

Robert Irwin on Ibn Khaldun: An Intellectual Biography

IrwinIbn Khaldun (1332–1406) is generally regarded as the greatest intellectual ever to have appeared in the Arab world—a genius who ranks as one of the world’s great minds. Yet the author of the Muqaddima, the most important study of history ever produced in the Islamic world, is not as well known as he should be, and his ideas are widely misunderstood. In this groundbreaking intellectual biography, Robert Irwin provides an engaging and authoritative account of Ibn Khaldun’s extraordinary life, times, writings, and ideas.

Who was Ibn Khaldun?
Wali al-Din Ibn Khaldun was born in 1332 in Tunis. In his youth he was tutored by some of finest scholars of the age before going on to occupy high offices at various North African courts and at the court of Granada in Muslim Spain. He became, among other things, a diplomat and a specialist in negotiating with the Arab and Berber tribesmen of the North African interior and on occasion he led the tribesmen in battle. Later he moved to Cairo where he was to occupy various senior judicial and teaching posts under the Mamluk Sultans. In 1401 he had a famous meeting with the Turco-Mongol would-be world conqueror Timur (also known as Tamerlane), outside the walls of Damascus which was under siege by Timur. Having escaped becoming Timur’s honored captive, he returned to Egypt. In 1406 he died and was buried in a Sufi cemetery in Cairo. Despite his active career in politics, law, diplomacy, and teaching, he is chiefly famous for his great book, the Muqaddima, (the translation of which is currently published in three volumes by Princeton University Press, as well in a single-volume abridgment).

Why is Ibn Khaldun’s Muqaddima so important?
This big book asked big questions. The Muqaddima started out as a study of the laws of history and it has gone on to win great praise from modern historians. Arnold Toynbee described it as ‘undoubtedly the greatest work of its kind that has ever been created by any mind in any time or place.’ Hugh Trevor-Roper agreed; ‘It is a wonderful experience to read those great volumes, as rich and various, as subtle, deep and formless as the Ocean, and to fish up from them ideas old and new.’ The Muqaddima has attracted similar praise from philosophers, sociologists, anthropologists, economists and Islamicists.

Ibn Khaldun began by asking how do historians make mistakes in their interpretation of events and what kinds of information should be recognized by historians as good evidence or bad evidence. Then he set out to understand the origins of civilization and the causes of the rise and fall of dynasties. As he continued his investigations, his book broadened out to become what was effectively an encyclopedia of Muslim society and culture.

Given his importance, there are already quite a few books on Ibn Khaldun. What is new about yours?
There are indeed so many translations of Ibn Khaldun and books about him that something like half the history of Orientalism can be deduced from the contrasting readings of the Muqaddima produced by such scholars as Silvestre de Sacy, Quatremère, Von Kremer, Monteil, Gibb, Hodgson, Hourani and Gellner. Some of the books by my predecessors are pretty good and I owe debts to those who have gone before me. Nevertheless many of their readings of the Muqaddima have been selective and have stressed and, I think, overstressed the logicality of Ibn Khaldun’s admittedly powerful mind and in doing so they have neglected the inconsistencies, ambiguities, and eccentricities that make the Muqaddima such a fascinating text. Mine is the first book to focus closely on the importance of the occult in Ibn Khaldun’s thought and his intense interest in methods of predicting the future. It is also the first to bring out the importance of North African ruins and the moralizing messages that he took from them. Although he was an outstanding thinker, he was also a man of his time and there has been a tendency to underplay the North African and strictly Muslim context of the Muqaddima. I have also sought to bring out the distinctive quality of Ibn Khaldun’s writing by contrasting it with famous texts by Froissart, Machiavelli, Vico, Montesquieu, Spengler, and others.

His ideas have been described as anticipating those of Montesquieu, Comte, Darwin, Marx, and Toynbee, among others. So was he a ‘modern’ thinker?
As new disciplines evolved in the West in the nineteenth and twentieth centuries, their leading scholars frequently sought to create intellectual lineages for their chosen subjects and so Ibn Khaldun came to be hailed as ‘the world’s first anthropologist’ or ‘the first ever cultural historian’ or as a ‘proto-Marxist.’ Though there is some justice in such tributes, the quest for relevance can be a dangerous thing, as an overemphasis on similarities may conceal or distort past ways of thinking and living. As the novelist L.P. Hartley observed, ‘The past is a foreign country; they do things differently there.’ Ibn Khaldun’s remarkable ability to formulate general laws based on the close observation of discrete phenomena gives his thinking the delusive appearance of modernity, but he wrote in the service of fourteenth-century Islam. Moreover there is no evidence that he influenced Montesquieu, there is no continuity between Ibn Khaldun’s sociological formulations and those of Comte and there is no indication that Ibn Khaldun had anticipated Darwin’s ideas about the survival of the fittest.

Why did you write this book?
It feels as though I have been living with Ibn Khaldun since I first read the Muqaddima as a student in the 1960s. So it was high time that I took a close look at the assumptions and vocabulary that underpinned his thinking. To spend so much time with a polymathic genius has been both demanding and exhilarating. But there is also something else. As already noted, his Muqaddima is encyclopedic in scope. It not only covers history and philosophy, but also religion, social studies, administrative structures and title-holding, geography, economics, literature, pedagogy, jurisprudence, magic, treasure hunting, diet, dream interpretation, and much else. So a study of his masterpiece can serve as a panoptic guide to Muslim thought and life in the Middle Ages. There is nothing to match it either in the Islamic world or in medieval Christendom.

Robert Irwin is senior research associate at the School of Oriental and African Studies in London and a former lecturer at the University of St. Andrews, Scotland. His many books include Dangerous Knowledge: Orientalism and Its Discontents and Memoirs of a Dervish: Sufis, Mystics, and the Sixties, as well as seven novels. He is a Fellow of the Royal Society of Literature.

Omnia El Shakry: Genealogies of Female Writing

Arabic

Throughout Women’s History Month, join Princeton University Press as we celebrate scholarship by and about women.

by Omnia El Shakry

In the wake of the tumultuous year for women that was 2017, many female scholars have been reflecting upon their experiences in the academy, ranging from sexual harassment to the everyday experiences of listening to colleagues mansplain or even intellectually demean women’s work. Indeed, I can vividly recall, as a young assistant professor, hearing a senior male colleague brush off what has now become a canonical text in the field of Middle East studies as “merely” an example of gender history, with no wider relevance to the region. Gender history rolled off his tongue with disdain and there was an assumption that it was distinct from real history.

Few now, however, would deign to publicly discount the role that female authors have played in the vitality of the field of Middle East studies. In recognition of this, the Middle East Studies Association of North America has inaugurated new book awards honoring the pioneering efforts of two women in the field, Nikkie Keddie and Fatima Mernissi. I can still remember the first time I read Mernissi’s work while an undergraduate at the American University in Cairo. Ever since my freshman year, I had enrolled in Cultural Anthropology courses with Soraya Altorki—a pioneering anthropologist who had written about Arab Women in the Field and the challenges of studying one’s own society. In her courses, and elsewhere, I was introduced to Lila Abu-Lughod’s Veiled Sentiments, an ethnography of poetry and everyday discourse in a Bedouin community in Egypt’s Western desert. Abu-Lughod’s narrative was sensitive to questions of positionality, a lesson she both drew from and imbued with feminism. A second piece of writing, this time an article by Stefania Pandolfo on “Detours of Life” that interpreted the internal logic of imagining space and bodies in a Moroccan village gave me a breathtaking view of ethnography, the heterogeneity of lifeworlds, and the work of symbolic interpretation. 

In hindsight I can see that these early undergraduate experiences of reading, and studying with, female anthropologists profoundly impacted my own writing. Although I would eventually become a historian, I remained interested in the ethnographic question of encounters, and specifically of how knowledge is produced through encounters­—whether the encounter between the colonizer and the colonized or between psychoanalysis and Islam. In my most recent book, The Arabic Freud: Psychoanalysis and Islam in Modern Egypt, I ask what it might mean to think of psychoanalysis and Islam together, not as a “problem” but as a creative encounter of ethical engagement. Rather than conceptualizing modern intellectual thought as something developed in Europe, merely to be diffused at its point of application elsewhere, I imagine psychoanalytic knowledge as something elaborated across the space of human difference.

There is yet another female figure who stands at the door of my entry into writing about the Middle East. My grandmother was a strong presence in my early college years. Every Friday afternoon I would head over to her apartment, just a quick walk away from my dorm in downtown Cairo. We would eat lunch, laugh and talk, and watch the subtitled American soap operas that were so popular back then. Since she could not read or write, we would engage in a collective work of translation while watching and I often found her retelling of the series to be far more imaginative than anything network television writers could ever have produced.

Writing for me is about the creative worlds of possibility and of human difference that exist both within, but also outside, of the written word. As historians when we write we are translating between the living and the dead, as much as between different life worlds, and we are often propelled by intergenerational and transgenerational bonds that include the written word, but also exceed it.

Omnia El Shakry is professor of history at the University of California, Davis. She is the author of The Arabic Freud: Psychoanalysis and Islam in Modern Egypt.

A History of Judaism: Nineteen Jewish Groups You’ve Never Heard Of

This month, PUP is publishing the U.S. edition of Martin Goodman’s new History of Judaism. Goodman sifts through thousands of years of historical evidence, archaeological records, and theological debates to present a history of Judaism as a multifaceted and ever-changing belief system.

It comes as no surprise that throughout millennia and across continents, Judaism’s adherents have interpreted the religion’s teachings in myriad ways, living out their faith and articulating their religious identity accordingly. But have you heard of these 19 groups?

 

1. The Therapeutae, a contemplative sect of the late Second Temple Period, were said to live in isolation six days a week and to eat and drink only after sunset.

2. The Ebionites were an ascetic group who lived east of the River Jordan in the second to fourth centuries CE and believed in elements of both Judaism and Christianity.

3. The Nazoraeans lived in Syria in the 400s CE and used an Aramaic gospel. While following much of the Torah, they also practiced elements of orthodox Christianity.

4. The ruling dynasty of the Khazars, a Turkish kingdom in the Lower Volga region, adopted Judaism in the eighth century, probably for geopolitical reasons. It is not known to what extent the general Khazar population did as well.

5. The Romaniot Jews in Greece and the eastern Mediterranean are neither Ashkenazi nor Sephardic, but took their liturgical rites from the Byzantine Empire. They used Judaeo-Greek (Greek written in the Hebrew alphabet) for religious purposes through the Middle Ages.

6. Nazirites took a temporary or permanent vow (described in the Septuagint as “the great vow”) to avoid wine and grapes, let their hair grow long, and avoid contact with corpse impurity.

7. Beginning around the eighth century, the Karaites denied the authority of the Talmud and rejected rabbinic interpretation of biblical law. For example, they fixed their calendar by celestial observation rather than mathematical calculation, did not observe Hanukkah, and discarded rules about menstrual impurity.

8. The Yudghanites were Karaites who believed that Abu ‘Isa, an eighth-century figure, was the Messiah. They did not drink alcohol, eat meat, or observe the Sabbath.

9. The Szombatos in 17th-century Transylvania were a breakaway Christian group who insisted that all Christians should observe the Old Testament laws literally.

10. The Jedid al-Islam, or “New Muslims,” were Persian Jews who were forced to convert to Islam in 1656, but secretly maintained Jewish practices.

11. Sabbatians were various groups of Jews who believed that 17th-century kabbalist Sabbetai Zevi was the messiah. Zevi lived in Turkey, but Sabbatians as far away as Germany heeded his call and sold all their possessions to prepare to join him in Jerusalem.

12. The Dönmeh were Sabbatians from Salonica who converted to Islam but secretly practiced Judaism. One sect of the Dönmeh believed that messianic Torah required all sexual prohibitions to be reversed and treated as positive commands.

13. The Frankists believed that 18th-century leader Jacob Frank was the reincarnation of Sabbetai Zevi. Some Frankists also believed that Frank’s daughter was a Romanov princess. The Frankists were baptized as Christians in Poland.

14. The Subbotniki, a breakaway Christian group in late 18th-century Russia, advocated adherence to certain Jewish laws and rituals and were exiled to Siberia.

15. The Bratslav Hasidim still make regular pilgrimages to the grave of their 18th-century leader, Rebbe Nahman, in Ukraine, chanting the syllables of his name, “Na Nah Nahma Nahman.”

16. The Status Quo Ante were communities of traditionalist Jews in mid-19th-century Hungary who chose to align themselves neither with orthodox groups nor with reformists.

17. The Bund, a Jewish socialist party founded in Russia at the turn of the 20th century, was devoted to a secular, Yiddish-speaking eastern European Jewish nationalism.

18. The Kach was an Israeli political party, formed in 1971, that advocated the mass expulsion of Arabs from Israel and the occupied territories.

19. The Neturei Karta, or Guardians of the City, are Orthodox Jews who refuse on religious grounds to recognize the existence of the secular State of Israel.

 

Exploring the Black Experience

In honor of Black History Month, PUP is running a special blog series aimed at Exploring the Black Experience. Each week, we’ll highlight titles from PUP’s catalog to highlight a different facet of Black Americans’ experiences and histories. There are as many understandings—not to mention experiences or mobilizations—of identity as there are individuals. Today we look at the role of Black identity in local neighborhood history, nonviolent religious activism, global liberation movements, and American historical memorialization.

These four books explore Black identities both local and transnational, through movements both religious and political, and conversations both current and historical.

American Prophets sheds critical new light on the lives and thought of seven major prophetic figures in twentieth-century America whose social activism was motivated by a deeply felt compassion for those suffering injustice. In this compelling and provocative book, acclaimed religious scholar Albert Raboteau tells the remarkable stories of Howard Thurman, Martin Luther King, Jr., Fannie Lou Hamer, and four other inspired individuals who succeeded in conveying their vision to the broader public through writing, speaking, demonstrating, and organizing.

Raboteau examines the influences that shaped their ideas, discusses their theological and ethical positions, and traces how their lives intertwined—creating a network of committed activists who significantly changed attitudes about contentious political issues such as war, racism, and poverty. A momentous scholarly achievement as well as a moving testimony to the human spirit, American Prophets represents a major contribution to the history of religion in American politics.

I Hear My People Singing shines a light on a small but historic black neighborhood at the heart of one of the most elite and world-renowned Ivy-League towns—Princeton, New Jersey. The vivid first-person accounts of more than fifty black residents detail aspects of their lives throughout the twentieth century. Their stories show that the roots of Princeton’s African American community are as deeply intertwined with the town and university as they are with the history of the United States, the legacies of slavery, and the nation’s current conversations on race.

An intimate testament of the black community’s resilience and ingenuity, I Hear My People Singing adds a never-before-compiled account of poignant black experience to an American narrative that needs to be heard now more than ever.

Jamaican activist Marcus Garvey (1887–1940) organized the Universal Negro Improvement Association in Harlem in 1917. By the early 1920s, his program of African liberation and racial uplift had attracted millions of supporters, both in the United States and abroad. The Age of Garvey presents an expansive global history of the movement that came to be known as Garveyism. Offering a groundbreaking new interpretation of global black politics between the First and Second World Wars, Adam Ewing charts Garveyism’s emergence, its remarkable global transmission, and its influence in the responses among African descendants to white supremacy and colonial rule in Africa, the Caribbean, and the United States.

The United States of America originated as a slave society, holding millions of Africans and their descendants in bondage, and remained so until a civil war took the lives of a half million soldiers, some once slaves themselves. Standing Soldiers, Kneeling Slaves explores how that history of slavery and its violent end was told in public space—specifically in the sculptural monuments that increasingly came to dominate streets, parks, and town squares in nineteenth-century America. Here Kirk Savage shows how the greatest era of monument building in American history arose amidst struggles over race, gender, and collective memory. As men and women North and South fought to define the war’s legacy in monumental art, they reshaped the cultural landscape of American nationalism.

Standing Soldiers, Kneeling Slaves, the first sustained investigation of monument building as a process of national and racial definition, probes a host of fascinating questions: How was slavery to be explained without exploding the myth of a “united” people? How did notions of heroism become racialized? And more generally, who is represented in and by monumental space? How are particular visions of history constructed by public monuments? As debates rage around the status of Civil War monuments in public spaces around the country, these questions have never been more relevant. An updated edition, forthcoming in fall 2018, will feature a new introduction from the author addressing these debates.