Alexander Thurston on Boko Haram: The History of an African Jihadist Movement

ThurstonBoko Haram is one of the world’s deadliest jihadist groups. It has killed more than twenty thousand people and displaced more than two million in a campaign of terror that began in Nigeria but has since spread to Chad, Niger, and Cameroon as well. This is the first book to tell the full story of this West African affiliate of the Islamic State, from its beginnings in the early 2000s to its most infamous violence, including the 2014 kidnapping of 276 Nigerian schoolgirls. In an in-depth account of a group that is menacing Africa’s most populous and richest country, Alexander Thurston also illuminates the dynamics of civil war in Africa and jihadist movements in other parts of the world. Read on to learn more about this deadly terrorist group and what is being done to stop them.

What is Boko Haram?

Boko Haram is a jihadist group, or rather cluster of groups, that emerged in northeastern Nigeria in the early 2000s. The group has called itself by various names, and “Boko Haram” is a nickname given by outsiders—it means “Western education is forbidden by Islam.” The nickname refers to a central theme that its founder Muhammad Yusuf used in his preaching, namely the idea that Western-style education (and democracy) were anti-Islamic. Boko Haram was involved sporadically in violence before 2009, but its transformation into a sustained insurgency occurred that year, when Yusuf and his followers clashed with authorities. Yusuf was killed during the initial uprising, but his followers regrouped under Abubakar Shekau and began to commit regular assassinations and attacks the next year. Boko Haram began to hold significant amounts of territory in northeastern Nigeria in 2014, which prompted Nigeria’s neighbors to intervene more strongly. In 2015, back on the defensive, Boko Haram pledged allegiance to the Islamic State (also known as ISIS and ISIL). Boko Haram continues to stage attacks in Nigeria, as well as in the neighboring countries, especially Niger. In summer 2016, a public schism emerged in the group, with one faction remaining loyal to Shekau and another following Abu Mus‘ab al-Barnawi, who has pledged to reduce civilian casualties and refocus Boko Haram’s efforts on fighting states and militaries. Boko Haram is most infamous for its mass kidnapping of 276 teenage schoolgirls in the town of Chibok, Nigeria in April 2014.

How has the Nigerian government responded to Boko Haram?

The Nigerian government has used a heavy-handed, military-focused approach to Boko Haram. The approach involves serious and systematic human rights violations—extrajudicial killings, collective arrests, detentions without trial, and torture. This approach has itself become a driver of the crisis, antagonizing civilians and reducing their willingness to work with authorities. In some cases, a desire for revenge has even pushed some civilians into joining or working with Boko Haram. Nigerian politicians repeatedly debated and haltingly pursued the idea of dialogue with Boko Haram starting around 2012, but it was not until 2016 that negotiations bore some fruit, resulting in two waves of releases/prisoner swaps of some of the “Chibok girls.” The current president, Muhammadu Buhari (elected 2015), has been quite eager to declare Boko Haram defeated, but its attacks continue to trouble the northeastern part of Nigeria.

What are the biggest misperceptions about Boko Haram?

One key misperception is the idea that Boko Haram is a direct consequence of demography, poverty, and underdevelopment in northern Nigeria. That thesis does not explain why Boko Haram emerged in the northeast, rather than elsewhere in the north, nor does it explain why there are not many more movements like Boko Haram in Nigeria’s neighbors, which suffer from many of the same problems. In a related way, many observers continue to believe that Boko Haram’s founder Muhammad Yusuf was a nonviolent critic of Nigerian government corruption; in truth, he rejected the entire premise of Nigeria’s secular state, and he flirted with violent jihadism from an early point in his career. By the time Yusuf’s message was fully developed, he was not calling for reform in the existing order, but for a complete overhaul of the system.

Another key misconception, however, is the claim that Boko Haram is merely an extension of the global jihadist movement—that it was created and managed by al-Qaeda, or that it now is merely a branch of the Islamic State. The reality is more complicated; Boko Haram’s early contacts with al-Qaeda were patchy, and al-Qaeda had trouble getting Yusuf and Shekau to follow their advice, so much so that al-Qaeda seems to have broken off contact with Yusuf well before the 2009 uprising, which was a disaster for Boko Haram. Given the flaws in these simplistic hypotheses—the poverty hypothesis or the global jihadism hypothesis—there is a need to develop more complicated understandings of Boko Haram. That’s what my book tries to do.

What are the key arguments of your book?

The main argument is that Boko Haram reflects a complicated intersection of politics and religion in northeastern Nigeria, and that this intersection can only be understood by examining developments at the local level, especially in the city of Maiduguri and the surrounding state of Borno. Political developments that contributed to Boko Haram’s rise included the implementation of “full shari‘a” in northern Nigerian states in the early 2000s, a highly competitive gubernatorial election in Borno in 2003, and bitter memories among northern Muslims regarding intercommunal violence dating back to the 1980s. Religious developments involved a rapidly shifting “religious field” in northeastern Nigeria. Yusuf’s rise coincided with new opportunities for young preachers to gain prominence as key scholars in Maiduguri were either aging and passing away, or were absent because they were studying in the Arab world.

Another, related argument is that although Boko Haram horrified and antagonized almost all Muslims in northern Nigeria, it did not come out of nowhere. Boko Haram and Yusuf picked up on ideas that had been circulating for several decades, particularly the idea that Nigeria needed to become an Islamic state, and the idea that Western-style education was undermining the moral fabric of northern Nigerian society.

In what way does religion matter for Boko Haram?

When the relationship between religion and jihadism gets discussed in the media and popular outlets, analysts often focus on the question of whether individuals really believe in what they’re saying—whether jihadists are pious and well-informed about religion, and whether recruits join jihadist groups out of conviction or opportunism. To me, those debates are of limited interest because it’s difficult to get inside the minds and hearts of individuals, and to know what they really believe. So for me, the most important way to think about religion’s role in jihadism is in terms of the “religious field”—the totality of actors and institutions vying to define and shape a religious tradition in a particular setting. Whether or not Boko Haram’s leaders and followers are truly religious and pious, they certainly see themselves as operating in a religious field. Their vocabulary, their propaganda, the leaders’ interactions with followers, and often the targets of their violence all reflect a self-conscious invocation of religion and Islam, or at least Islam as Boko Haram tries to define it. A big part of the book is an effort to show how Boko Haram found a niche in northern Nigeria’s religious field, and how it has tried to reshape the field around it.

ThurstonAlexander Thurston is visiting assistant professor of African studies at Georgetown University and the author of Salafism in Nigeria: Islam, Preaching, and Politics.

Browse Our Religion 2018 Catalog

The offerings in our new Religion catalog include an in-depth investigation of the philanthropic projects of the billionaire evangelical owners of the craft chain Hobby Lobby and their plans to make America a “Bible Nation” once again, a new historically-grounded critique of the religious nationalism and radical secularism found on both sides of America’s culture war, and an examination of the key cognitive process that makes religion possible.

If you’ll be at the joint Annual Meetings of AAR-SBL in Boston this weekend, please join us at Booth 2627 in the Exhibit Hall. Stop by any time to see our full range of religion titles.

 

Like many evangelical Christians, the Green family of Oklahoma City believes that America was founded as a Christian nation, based on a “biblical worldview.” But the Greens are far from typical evangelicals. As America’s biggest financial supporters of Christian causes they are spending hundreds of millions of dollars in an ambitious effort to increase the Bible’s influence on American society. The crown jewel of their efforts, the lavishly-appointed Museum of the Bible, is opening this weekend in Washington DC around the corner from the National Mall. In Bible Nation, Candida Moss and Joel Baden provide the first in-depth investigative account of the Greens’ sweeping Bible projects and the many questions they raise.

Was the United States founded as a Christian nation or a secular democracy? Neither,argues Philip Gorski in his new history of “civil religion” in the United States, American Covenant. What the founders actually envisioned was a prophetic republic that would weave together the ethical vision of the Hebrew prophets and the Western political heritage of civic republicanism. In this ambitious book, Gorski shows why this civil religious tradition is now in peril—and with it the American experiment.

Religion remains a crucial influence in the world today, yet as sociologist of religion Christian Smith argues, the social sciences are still not adequately equipped to understand and explain it. Building on recent developments in social science theory and philosophy, this book advances an innovative theory of religion that addresses key questions about the nature, powers, workings, appeal, and future of religion.

 

Candida Moss & Joel Baden on Bible Nation: The United States of Hobby Lobby

Like many evangelical Christians, the Green family of Oklahoma City believes that America was founded on a “biblical worldview as a Christian nation.” But the Greens are far from typical evangelicals in other ways. The billionaire owners of Hobby Lobby, a huge nationwide chain of craft stores, the Greens came to national attention in 2014 after successfully suing the federal government over their religious objections to provisions of the Affordable Care Act. What is less widely known is that the Greens are now America’s biggest financial supporters of Christian causes—and they are spending hundreds of millions of dollars in an ambitious effort to increase the Bible’s influence on American society. In Bible Nation, Candida Moss and Joel Baden provide the first in-depth investigative account of the Greens’ sweeping Bible projects and the many questions they raise. Read on to learn more about the Greens, Hobby Lobby, and their forthcoming Museum of the Bible.

What does the crafting store Hobby Lobby have to do with the Bible?
For those who know Hobby Lobby simply from its hundreds of stores, the connection with the Bible may not be immediately apparent. But the owners of Hobby Lobby, the Green family, have been major players in the world of evangelical Christianity for many years. In the last decade or so, they have been working toward the opening of a new Museum of the Bible, scheduled to open in November 2017 in Washington D.C., just a few blocks from the National Mall. To this end, they have been collecting biblical artifacts at an astonishing rate: around 40,000 items in total. A group of scholars has been recruited to study and publish much of this material. The Greens have also created a Bible curriculum, originally intended for public schools, and now marketed to home-schoolers. The question we try to address in the book is how the evangelical beliefs of the Green family have influenced these various Bible-oriented ventures, and what it means for the kinds of products, including the museum, that they are producing.

Forty thousand items— that sounds like a lot!
Indeed. Most collections of that size take generations to build, but the Greens acquired the bulk of their collection in just a few years. The speed with which they went about this came with some complications, though, as was featured in the news earlier this summer: thousands of cuneiform texts from Iraq had been illegally imported to the U.S. and were seized by customs officials, with the result that Hobby Lobby had to forfeit them. In the early years of their buying spree, they seem not to have been especially careful to observe the proper cultural heritage laws.

What about their Bible curriculum?
Originally, the curriculum they developed was going to be used in American public schools, as part of an elective course. When the ACLU got their hands on the draft of the curriculum, however, it quickly became apparent that this was not a purely secular view of the Bible that was being presented. It was basically an evangelical Protestant curriculum, and it was eventually withdrawn and retooled. Now it is available for homeschool communities. But it still suffers from some of the faith-based biases of its creators, subtly offering a Christian understanding of the Bible and challenging many of the commonly accepted scholarly claims about the Bible—maintaining, for instance, that Moses may have written some parts of the Torah.

Why are they putting their Bible museum in Washington, D.C.?
There is a good reason that so many museums are in the capital: it’s a major tourist destination, especially for museum-goers. More people will experience the museum in D.C. than they would almost anywhere else. At the same time, though, the Greens believe that the United States is a deeply Christian nation, and that the Bible played a major part in its formation, going back to the Founding Fathers. The placement of the museum just a few steps from the Capitol building is meaningful for them: they want to make sure that members of the government know how important the Bible has been, and take the Bible more into consideration as they lead the country.

What’s wrong with evangelicals wanting to bring public attention to the Bible?
Nothing at all—they are private citizens, and they have the right to spend their money as they like, and the right to attempt to educate and influence however they see fit. Where they run into problems, at least in our view, is in the way that they describe their project. They don’t see themselves as putting forward an evangelical Christian view of the Bible—they’re different from, say, the fundamentalist Creation Museum in Kentucky. They strenuously claim that everything they do is “non-sectarian,” and is simply trying to tell the story of the Bible in an objective manner. But the story they are telling is, in fact, a very Protestant one. Our concern is that they are misleading the public, presenting a particular faith’s version of the Bible as if it were the truth, full stop. In their defense, it’s not clear that they’re even entirely aware that this is what they are doing. They are so steeped in their faith tradition that they seem at times simply ignorant that what they are saying might not be accepted by everyone outside it.

How did you become interested in Hobby Lobby and the Museum of the Bible in the first place?
It began with an innocent conversation at a professional conference. A friend of ours mentioned that he had been trying to track down a particular papyrus to study, but learned that it had been purchased by Hobby Lobby. This was before most of their plans, including the museum, were widely known, and we were mystified: what would a crafting chain want with biblical artifacts? As we learned more about their collection—which was already massive—we thought it was a story worth telling, and we began writing a piece on it for The Atlantic. The more we researched, the deeper we got, and the more we learned about not only the collection but the curriculum, the scholarly initiatives, and the planned museum. We quickly realized that there was more than just an article here—that this was a book, and one that would hopefully open a window onto a much wider set of issues, such as the intersection of private faith and the public sphere. And though the book is finished, the story is still ongoing.

Moss&BadenCandida R. Moss is the Edward Cadbury Professor of Theology at the University of Birmingham and the author of, among other books, The Myth of Persecution: How Early Christians Invented a Dangerous Legacy (HarperOne). Joel S. Baden is professor of Hebrew Bible at the Yale Divinity School. His books include The Historical David: The Real Life of an Invented Hero (HarperOne).

Museums & Theme Parks in Bible Nation

Like many evangelical Christians, the Green family value their faith above all else, and enjoy sharing their beliefs with others. But the Green family is also a family of extraordinary wealth, thanks to the Hobby Lobby, their successful chain of craft stores with locations nationwide. And it’s because of their wealth that they can share their faith with others on a massive scale. The family has funded the construction of the Museum of the Bible, set to open in November 17 near the National Mall in Washington, D.C. This attraction will be more than just an informative collection of artifacts, however, as the Green’s $500 million investment will blur the line between theme park and museum. In their new book, Bible Nation, Candida R. Moss and Joel S. Baden detail the creation of this museum, and how it is different from any other Christian attraction in the United States.

According to Moss and Baden, the Bible Museum was never intended to be a simple, traditional tribute to the Christian faith. The museum was the brainchild of Donald Jonathan Shipman (1964-2013), a Christian who felt a call from God to found a Bible museum to share his own collection of ancient Bibles and manuscripts. As described in Bible Nation, “His plan was to build a collection of biblical manuscripts and house it in a museum in Dallas … with an aura of Indiana Jones flashiness to it.” So, right from its inception, the Museum of the Bible was envisioned as something big, flashy, and extravagant – something which Shipman was familiar with, based on his history working in movie production. With the financial and spiritual support of the Greens, Shipman could realize his lavish vision, as the 430,000-square-foot museum boasts a replica of the Sistine Chapel’s ceiling, a rooftop garden, and a biblically themed restaurant in addition to its many exhibits. This museum is clearly meant to entertain guests just as much, if not more, than it seeks to inspire them.

Moss and Baden also point out, however, that Shipman and the Green’s creation is not the first of its kind, as a museum or as an amusement park. In Orlando, the Holy Land Experience attempts to compete with its secular neighbors, Disney World and Universal Studios, for tourists by offering a recreation of first-century Jerusalem. The attraction, like the Museum of the Bible, houses a collection of biblical manuscripts, but is still marketed as a theme park as opposed to a place for visitors to learn about their faith. More traditional faith-based museums exist, however, that more closely resemble the Museum of the Bible. In fact, Moss and Baden mentions two Kentucky-based museums that, like the Green’s museum, highlight key aspects of the Christian faith and provide a sense of spectacle for victors, including a life-sized replica of Noah’s ark.

But what makes The Museum of the Bible different and, possibly, more appealing than its peers is the exclusivity of its exhibitions. Moss and Baden describe two showings, Verbum Domini and Verbum Domini II, which were organized by the Vatican and marks the first time that they allowed a double page of Codex Vaticanus, one of the oldest copies of the New Testament, to be included in an independent exhibition. Additionally, Moss and Baden describe a partnership between the Museum of the Bible and the Israel Antiquities Authority as the first time the IAA has had a semi-permanent outpost in a foreign country.

Throughout Bible Nation, Moss and Baden provide an in-depth portrait of the Green family and their place in America’s political and religious spheres. And with the Museum of the Bible, the Greens will continue their reign as the most influential forces in the Christian faith, not just by giving more money to Christian outreach than anyone else in America, but by sharing their beliefs on a grand scale in the same place where America’s politicians make key decisions regarding our nation’s future. Over the course of the book, Moss and Baden reveal that, while there have been other attractions like the Museum of the Bible in the United States, there has never been an attraction as prolific.

Richard Rex: 95 Theses on Martin Luther and the Protestant Reformation

RexLegend has it that on October 31, 1517, German professor of theology Martin Luther nailed Ninety-Five Theses to the doors of the Castle Church in Wittenberg, sparking the Protestant Reformation in a single, rebellious act. In The Making of Martin Luther, professor of Reformation history at the University of Cambridge Richard Rex shows that this momentous event never occurred. In this major new account of the most intensely creative years of Luther’s career, Rex takes a provocative look at the intellectual emergence of one of the most original and influential minds of the sixteenth century. Lucidly argued and elegantly written, The Making of Martin Luther is a splendid work of intellectual history that renders Luther’s earthshaking yet sometimes challenging ideas accessible to a new generation of readers. To learn more about the ideas in his book, read on for Richard Rex’s Ninety-Five Theses on Martin Luther and the Protestant Reformation. 

I                          Martin Luther did not nail the Ninety-Five Theses to the doors of the Castle Church in     Wittenberg on 31 October 1517.

II                        That was a myth created by Philip Melanchthon through the conflation of hazy reports and recollections nearly thirty years later.

III                       The Ninety-Five Theses were posted that day – by mail, to the Archbishop of Mainz, Albrecht von Hohenzollern.

IV                       The Ninety-Five Theses did not cross all Germany within four weeks. It was not until January 1518 that they spread like wildfire.

V                        The Ninety-Five Theses neither expressed nor reflected Luther’s doctrine of justification by faith alone, which he had not yet formulated.

VI                       The key to justification by faith alone was the sense of certainty of divine grace which it conferred upon believers.

VII                     Such certainty is not only absent from the Ninety-Five Theses, but is explicitly denied in Luther’s covering letter to the archbishop.

VIII                    Luther’s doctrine of justification by faith alone is a simple doctrine which many people, even some Protestants, find hard to understand.

IX                       Luther’s doctrine of justification by faith alone was unthinkable without the prior development of the theology of indulgences.

X                        Justification by faith alone represented not so much the abolition of indulgences as their ultimate extension and elaboration.

XI                       Indulgences were not selling salvation or forgiveness. They were remittances of punishment in reward for charitable acts or gifts.

XII                     It was not the unpopularity of indulgences that drove Luther to protest in 1517, but their popularity.

XIII                    Luther did not proclaim what many had long thought but never dared to say. He said what had never before been thought.

XIV                    The Protestant Reformers came not from the margins of the late medieval church, but from its intellectual and moral elite.

XV                     Although there were many Protestant Reformers, Luther was neither one among many nor even first among equals.

XVI                    Luther was the one: they were the many. No Luther, no Reformation.

XVII                  The personality cult of Martin Luther in his lifetime saw the structure of a saint’s cult applied to a living person.

XVIII                 No other Protestant Reformer was the object of such a cult in their lifetime.

XIX                    Luther alone of the Protestant Reformers saw the impossibility of reconciling justification by faith alone with the Epistle of James.

XX                     All the early Protestant Reformers took their lead from Luther and found their inspiration in him.

XXI                    Ulrich Zwingli alone claimed that his path to Reformation was entirely independent of Luther’s.

XXII                  That Zwingli was entirely independent of Luther’s influence is mere flummery, dependent on Zwingli’s unsupported word.

XXIII                 Zwingli made this claim only after he had fallen out with Luther. It was not true.

XXIV                 Andreas Carlstadt was unwilling to play second fiddle to Luther, but was unable to snatch the lead from him.

XXV                  Philip Melanchthon was a derivative thinker who always bore the impression of the last person to sit upon him – usually Luther.

XXVI                 Martin Bucer was one of the most original Protestant Reformers, but lacked the charisma to win a significant following for himself.

XXVII               John Calvin’s most distinctive religious ideas were derived entirely from others, most notably from Martin Bucer.

XXVIII              John Knox was a prophet of the Old Testament disguised as an apostle of the New.

XXIX                 Ulrich von Hutten adopted Luther’s cause solely for the impetus it might give to the concept of the German Nation.

XXX                  Ulrich von Hutten had no grasp of Luther’s religious teaching as such.

XXXI                 The idea that Luther himself was only following the teaching of Augustine of Hippo is a radical misunderstanding of both men.

XXXII               For Luther, Augustine only ever said two things of real value – and he invariably misquoted one of them.

XXXIII              Luther’s doctrine of original sin was not Augustine’s, but one that Augustine repudiated when it was imputed to him by his opponents.

XXXIV              Luther’s misreading of Augustine on original sin was rich in consequences for his theology.

XXXV               Despite the early influence of Augustine upon him, Luther shed Augustinian habits of thought as completely as the Augustinian habit.

XXXVI              Renaissance humanism was not in any significant sense a ‘cause’ of the Protestant Reformation.

XXXVII            Luther always knew that he disagreed with Erasmus. Erasmus only slowly came to realise that he disagreed with Luther.

XXXVIII           By the time Erasmus saw Luther as a threat to the unity of Christendom, it was too late for his weight to turn the scales.

XXXIX              Erasmus failed to grasp the revolutionary significance of Luther’s teachings.

XL                      Luther perfectly appreciated the essentially conservative character of Erasmus’s religious teachings.

XLI                    Luther’s theology was formulated not in the language of Renaissance humanist scholarship but in that of the Vulgate Latin Bible.

XLII                   Luther’s theology depended not on the Greek or Hebrew scriptures, but on the Vulgate Bible and on the Latin theological tradition.

XLIII                  Luther’s appeal to the Bible alone was plausible and popular, but was soon shown by events to be fatally flawed.

XLIV                 This ‘scripture principle’ resulted in so many rival versions of Christianity that it showed itself to be no practical use at all.

XLV                   Luther never fully thought through the Biblical tag he loved to quote against his opponents: ‘All men are liars’.

XLVI                 For Luther, the plain sense of scripture meant taking Christ literally when he said, ‘This is my body’.

XLVII                For Zwingli, the plain sense of scripture meant not taking Christ literally when he said, ‘This is my body’.

XLVIII               Luther thought Zwingli a Nestorian. Zwingli thought Luther a Eutychian. Each knew the Bible was on his side.

XLIX                 Neither Luther nor any other Reformer advocated the right of the individual to make up their own minds about what the Bible taught.

L                         ‘Anticlericalism’ was not a ‘cause’ of the Reformation, though criticism of and violence against the clergy played their part.

LI                       Anticlericalism was not a growing problem that was bound to culminate in catastrophe for the late medieval Church.

LII                      If the friars had been widely resented and hated around 1500, Luther would hardly have joined an order of friars.

LIII                     Criticism of priests in the later Middle Ages was nowhere near as pervasive and corrosive as that of politicians in our own times.

LIV                    Medieval anticlericalism no more necessitated a Reformation than modern ‘antipoliticianism’ necessitates a revolution.

LV                      Just as we have no word for the denunciation of politicians, so too medieval Europe had no word for the denunciation of priests.

LVI                    The printing press was neither intrinsically nor necessarily more favourable to Protestantism than to Catholicism.

LVII                   The printing press might be considered the creation of the late medieval Church. The earliest printed item may have been an indulgence.

LVIII                  The classic printed text of the Reformation was not the popular pamphlet but the official catechism.

LIX                    The idea that preaching was in decline on the eve of the Reformation is a comical misapprehension.

LX                      The rapidly growing provision for preaching in the late medieval Church was a springboard for the Reformation.

LXI                    Luther and the Reformers were not the first to preach in the vernacular: preaching to the laity was always in the vernacular.

LXII                   Luther’s was not the first German translation of the Bible, though it was the most widely read and the most influential.

LXIII                  It is a misleading simplification to suggest that Luther invented congregational singing.

LXIV                 Lay participation in church music was an increasing feature of late medieval Christianity: Luther himself had been a choirboy.

LXV                   Far from being in terminal decline, late medieval Christianity was flourishing as never before.

LXVI                 The devotion of late medieval Christians to the upkeep and embellishment of their parish churches is one of the wonders of history.

LXVII                The Reformation was, from one perspective, the excommunication of the dead.

LXVIII               The elimination of the cult of the saints is one of the most striking achievements of the Protestant Reformation.

LXIX                 There is a deep affinity between the rejection of images from churches and the denial of the real presence of Jesus in the eucharist.

LXX                   The Reformation was a bourgeois phenomenon, but not a bourgeois revolution.

LXXI                 Yet Protestant beliefs and practices were no better suited to life in early modern cities than were those of Catholicism.

LXXII                The Reformation can to some extent be viewed as a rebellion of the rich against the poor.

LXXIII               Yet far from favouring capitalism, the early Reformers were even more firmly opposed to ‘usury’ than were their Catholic opponents.

LXXIV              The connection between Protestantism and the rise of capitalism was essentially fortuitous. There were plenty of Catholic capitalists.

LXXV                The connection between the Reformation and the enrichment of specific individuals was direct and unmistakable.

LXXVI              Luther was appalled when German peasants inferred from his doctrine of ‘Christian Liberty’ that Christians ought to be free.

LXXVII             It was the decisions of a generation of princes of the Holy Roman Empire that determined the fate of the Protestant Reformation.

LXXVIII            Princes were as likely as anyone else to be caught up in the fervid popular enthusiasm for Luther and his teachings.

LXXIX              Nowhere did the Catholic Mass cease to be celebrated until and unless it was forbidden by public law.

LXXX                Nowhere did Protestantism, once introduced, disappear except as a result of strenuous persecution.

LXXXI              The offer of the eucharistic chalice to the laity was one of the most potent and appealing symbols of the Protestant Reformation.

LXXXII             In almost all its forms, precisely because of its biblical focus, Protestantism did not weaken, but strengthened, patriarchal ties.

LXXXIII            Protestant polemic against Catholicism routinely deployed the stereotypes of misogyny along with accusations of effeminacy.

LXXXIV           The beards sported by so many Protestant Reformers consciously embodied and eloquently expressed their patriarchal proclivities.

LXXXV             Luther did not think Roman Catholicism made forgiveness too easy: he thought it made forgiveness too difficult.

LXXXVI           Luther did not think Roman Catholicism gave people a false sense of security: he felt it gave them no security at all.

LXXXVII          Luther remained a loyal Catholic until he could no longer believe that the religion of the Pope was the true Catholic faith.

LXXXVIII         The one thing on which almost all Protestants agreed during the Reformation was that the Pope was Antichrist.

LXXXIX           Luther invented the concept of the ‘invisible church’.

XC                     Luther’s belief in the existence and activity of Satan was almost as lively and compelling as his belief in Christ.

XCI                    Protestants and Catholics alike accused each of ‘judaizing’, deploying against each other the stereotypes of antisemitism.

XCII                   The ferocity of Luther’s antisemitism was extreme but not unique.

XCIII                 For example, Luther’s Catholic opponent, Johann Eck, published an encyclopaedic reiteration of the infamous ‘blood libel’.

XCIV                 Luther’s virulence in all controversy shocked not only his opponents but even his friends and followers.

XCV                  In 1500, western Christendom was a seamless robe. By 1600, it was a patchwork quilt. That was the Reformation.

Richard Rex on The Making of Martin Luther

Rex

The Making of Martin Luther takes a provocative look at the intellectual emergence of one of the most original and influential minds of the sixteenth century. Richard Rex traces how, in a concentrated burst of creative energy in the few years surrounding his excommunication by Pope Leo X in 1521, this lecturer at an obscure German university developed a startling new interpretation of the Christian faith that brought to an end the dominance of the Catholic Church in Europe. Luther’s personal psychology and cultural context played their parts in the whirlwind of change he unleashed. But for the man himself, it was always about the ideas, the truth, and the Gospel. Lucidly argued and elegantly written, The Making of Martin Luther is a splendid work of intellectual history that renders Luther’s earthshaking yet sometimes challenging ideas accessible to a new generation of readers. Read on to learn more about this key figure of the Protestant Reformation.

Why The Making of Martin Luther?
Martin Luther was very much a self-made man, though he would not have appreciated the compliment. From his point of view, he was made by God—not only in the basic sense soon to be inculcated by the catechism, but in the special sense that God had raised him up as an apostolic and almost apocalyptic figure to renew the preaching of the Gospel on earth. My book sets out the process by which Luther came to a new understanding of the relationship between the individual Christian and God, a process which integrally involved coming to a new understanding of himself.

Apostolic?
A vital word. Luther’s professional focus on the epistles of Paul—generally known at that time simply as ‘the Apostle’—in the 1510s was the crucible in which both his new account of the Christian faith and his new understanding of himself were forged. Luther modeled himself increasingly on Paul and came to see himself in apostolic guise.

Apocalyptic?
Definitely. Luther cannot be properly understood if due account is not taken of his sense of the imminence of the end times. Like most of his Christian contemporaries, he did not expect the world to last that much longer, but his own sense of the end of days was much more urgent, largely because of his conviction that the Papacy, which was swift to condemn him and his teachings, must be the Antichrist. The medieval myth of the Antichrist, which Luther adopted and adapted, saw this terrible figure as the herald of the final act of human history. If the Antichrist was in action, then the end really could not be far off.

Is your book a full biography?
The Making of Martin Luther is biographical, but not a biography, still less a full biography. Its unrelenting focus is on the development of Luther’s thinking, of his theology. If it was not for Luther’s ideas, we would never have heard of him. Chronologically, it is concerned with the first half of his career, the period of radical innovation, rather than with his last twenty years, the years of consolidation. It’s about how Luther brought down one establishment, not how he built up another.

One of your chapters is entitled ‘The Catholic Luther.’ Why?
Luther, like all the first generation Protestant Reformers, started out as a Catholic, and neither he nor the others can be understood without reference to their shared Catholic background. Luther only developed his ideas because he was a theologian. And he was only a theologian because of a very ‘Catholic’ event in his life: his ‘conversion’ to the professional religious life in fulfillment of a vow made to a saint in a thunderstorm. And Luther’s new ideas, though radical, reflected central concerns of late medieval Catholic theology, such as sin and grace, and the Passion and Death of Jesus Christ. For example, Luther’s consuming sense of the superabundant sufficiency of Christ’s Passion for the redemption of sin was, paradoxically, a version of the same idea that lay beneath the Catholic doctrine and practice of indulgences, against which he notoriously protested.

There are lots of books about Luther, even lots of new books. Why read this one?
The story of Luther is still bedeviled by misunderstandings—about what his key ideas were and when they emerged, about what was really different in his ideas, and about the Catholic ideas from which he increasingly stood apart. Some misunderstandings can be traced back to Luther himself, whose vast and diverse output requires very careful and contextual interpretation. Others are canonized in the long tradition of Luther studies, passing like viruses from one biography to another. Historians can struggle with the theology, and theologians can stumble over the history and chronology. I’m not the best historian, and I’m not the best theologian. But few historians of this period can match my grasp of the theological issues, and few theologians can match my capacity to interrogate sources historically. This book has sought to put the story together again from square one, on the basis of a critical and unsentimental engagement with the sources. It strips away the rust of tradition to reveal an entirely fresh image of Luther in the crucial phase of his life.

Richard Rex is professor of Reformation history at the University of Cambridge and a fellow of Queens’ College. His books include Tudors: The Illustrated History and Henry VIII and the English Reformation. He lives in Cambridge.

David Biale on Hasidism

Hasidism is the first comprehensive history of the pietistic movement that shaped modern Judaism. The book’s unique blend of intellectual, religious, and social history offers perspectives on the movement’s leaders as well as its followers, and demonstrates that, far from being a throwback to the Middle Ages, Hasidism is a product of modernity that forged its identity as a radical alternative to the secular world. Recently David Biale took the time to answer questions about his new book, co-authored with David Assaf, Benjamin Brown, Uriel Gellman, Samuel Heilman, Moshe Rosman, Gadi Sagiv, and Marcin Wodziński.

What is Hasidism and why is it important?

DB: Hasidism is a movement of Jewish religious orthodoxy that originated in the southeastern corner of the Polish-Lithuanian Commonwealth in the middle of the eighteenth century. From very modest beginnings, it grew by the nineteenth century into perhaps the most dynamic and influential religious movement among Eastern European Jews. Hasidism developed some striking theological ideas, including the value of joy in the worship of God and ecstatic union with the divine. But it also created a social innovation: communities of Hasidim (pious followers) of a tsaddik or rebbe, a wonder-working, charismatic leader whose court became the center of a network beyond the traditional Jewish communities.

While secularization, the Bolshevik Revolution and, finally, the Holocaust decimated the Hasidic communities of Eastern Europe, after World War II, the movement enjoyed an extraordinary renaissance in North America, the State of Israel and (to a lesser degree) elsewhere in the world. We estimate that today there are roughly 700,000 Hasidim throughout the world. They continue to be divided, as they have for most of their history, into groups affiliated with their characteristic leaders. Many of these groups have outposts in different parts of the world such that the movement, which was originally limited to a certain area of Eastern Europe, has now become truly global.  Hasidism is, without question, one of the most important movements in modern Jewish history and in Jewish life today.

What is new about Hasidism: A New History?

DB: The title of our book conceals something surprising. There really isn’t an old history of Hasidism, so our book is really the first history of this highly influential religious movement. We try to tell a sweeping story that encompasses Hasidism’s full history from its origins to the present day. Most of the earlier literature on Hasidism focused on the movement’s eighteenth-century origins, with less attention paid to the nineteenth and twentieth centuries. This literature often argued that Hasidism’s golden age was in the eighteenth century and that the movement declined afterwards. We argue, on the contrary, that the movement only really became a mass movement in the nineteenth century and that it was in that century that one can find its golden age.  A second golden age was after World War II when Hasidic communities rebuilt themselves in the wake of the Holocaust. What is new, then, about our book, besides many specific arguments, is its comprehensive nature.

Can you describe some of these new arguments?

One very important claim in the book is that the putative “founder” of Hasidism, Israel Ba’al Shem Tov, in fact never set out to found a movement. He was a part of the communal establishment in his town and he gathered around him a circle of pietists.  It was only two generations later, after the death of one of his main disciple, Dov Ber of Mezritsh, that a movement began to form by disciples of Dov Ber. The process by which Hasidism started as a small conventicle and later became a mass movement has certain resemblances to early Christianity. It seems unlikely that Jesus intended to found a new religion, but later Christians turned him into their movement’s founder. So, too, with Israel Ba’al Shem Tov.

Another set of arguments focuses on how Hasidism functioned on the local level in the nineteenth century. Although many of the Hasidic courts in this period were opulent and resembled royal or noble courts, most Hasidim visited the courts only once or twice a year. At other times, they operated in their home towns.  Recent research by one member of our team demonstrates how Hasidism struggled for power in these towns. The local Hasidim were often relatively well-off merchants, such that the movement was anything but a marginal phenomenon.

You argue that Hasidism is modern movement, but isn’t its ideology expressly anti-modern?

We understand modernity as something more complicated than just movements of secularization. The resistance to secularization is itself modern and Hasidism has to be understood in that context. It is a traditionalist movement, meaning that it constructs a certain image of tradition to use in its war against modern secularism. In fact, Hasidism is highly innovative, no less than modern movements of reform: its social structure and its charismatic leadership have never been seen before in Jewish history. In the nineteenth and twentieth centuries, Hasidism embraced modern politics in order to advance its agenda. In all these ways, Hasidism is a part of Jewish modernity.

Your book is unusual in that it has eight co-authors.  Why is that and what was the process with which you produced the project?

Because Hasidism consists of dozens (perhaps even hundreds) of “courts” located in many different places (and even continents), its history is too complex to be written by one person. It requires the expertise of a team. We decided very early on that instead of producing an edited volume, we wanted to write a seamless narrative.  We resolved to write collaboratively. In order to do so, we arranged to spend four summer residencies at the Simon Dubnow Institute in Leipzig, Germany. The institute provided wonderful accommodations for us to work together free from the distractions of our home environments. We were fortunate to receive grants from the Thyssen Foundation and the National Endowment for the Humanities to support these residencies.

In Leipzig, we devoted the first summer to producing a highly detailed table of contents. The next two summers were involved with the actual writing (of course, we all worked on the project individually during the academic year). The final summer involved collective editing of the manuscript. So, even though each member of the team wrote their own chapters, other team members provided intensive feedback throughout the writing and editing process. In this way, the book reflects the input of the whole team, a kind of peer review even before the manuscript went out to readers. We hope that in addition to the content of our book, this kind of collaborative authorship can offer a model to other scholars in the humanities.

Do you think that the Hasidim themselves will read your book and what do you think their reactions will be?

Several years ago, the Israel Museum staged a fascinating exhibition on Hasidism. What was most striking was how many Hasidim came to see the exhibition. They were evidently intrigued by how they are portrayed by the outside word. We anticipate a similar response to our book. They will no doubt take issue with some of our arguments, which go against the grain of their own conception of their history. But they will certainly buy the book.

BialeDavid Biale is the Emanuel Ringelblum Distinguished Professor of Jewish History at the University of California, Davis.

Omnia El Shakry: Psychoanalysis and Islam

Omnia El Shakry‘s new book, The Arabic Freud, is the first in-depth look at how postwar thinkers in Egypt mapped the intersections between Islamic discourses and psychoanalytic thought.

What are the very first things that pop into your mind when you hear the words “psychoanalysis” and “Islam” paired together?  For some of us the connections might seem improbable or even impossible. And if we were to be brutally honest the two terms might even evoke the specter of a so-called “clash of civilizations” between an enlightened, self-reflective West and a fanatical and irrational East.

It might surprise many of us to know, then, that Sigmund Freud, the founding figure of psychoanalysis, was ever-present in postwar Egypt, engaging the interest of academics, novelists, lawyers, teachers, and students alike. In 1946 Muhammad Fathi, a Professor of Criminal Psychology in Cairo, ardently defended the relevance of Freud’s theories of the unconscious for the courtroom, particularly for understanding the motives behind homicide. Readers of Nobel laureate Naguib Mahfouz’s 1948 The Mirage were introduced to the Oedipus complex, graphically portrayed in the novel, by immersing themselves in the world of its protagonist—pathologically erotically attached and fixated on his possessive mother. And by 1951 Freudian theories were so well known in Egypt that a secondary school philosophy teacher proposed prenuptial psychological exams in order to prevent unhappy marriages due to unresolved Oedipus complexes!

Scholars who have tackled the question of psychoanalysis and Islam have tended to focus on it as problem, by assuming that psychoanalysis and Islam have been “mutually ignorant” of each other, and they have placed Islam on the couch, as it were, alleging that it is resistant to the “secular” science of psychoanalysis. In my book, The Arabic Freud, I undo the terms of this debate and ask, instead, what it might mean to think of psychoanalysis and Islam together, not as a “problem,” but as a creative encounter of ethical engagement.

What I found was that postwar thinkers in Egypt saw no irreconcilable differences between psychoanalysis and Islam. And in fact, they frequently blended psychoanalytic theories with classical Islamic concepts. For example, when they translated Freud’s concept of the unconscious, the Arabic term used, “al-la-shuʿur,” was taken from the medieval mystical philosopher Ibn ʿArabi, renowned for his emphasis on the creative imagination within Islamic spirituality.

Islamic thinkers further emphasized similarities between Freud’s interpretation of dreams and Islamic dream interpretation, and they noted that the analyst-analysand (therapist-patient) relationship and the spiritual master-disciple relationship of Sufism (the phenomenon of mysticism in Islam) were nearly identical. In both instances, there was an intimate relationship in which the “patient” was meant to forage their unconscious with the help of their shaykh (spiritual guide) or analyst, as the case might be. Both Sufism and psychoanalysis, then, were characterized by a relationship between the self and the other that was mediated by the unconscious. Both traditions exhibited a concern for the relationship between what was hidden and what was shown in psychic and religious life, both demonstrated a preoccupation with eros and love, and both mobilized a highly specialized vocabulary of the self.

What, precisely, are we to make of this close connection between Islamic mysticism and psychoanalysis? On the one hand, it helps us identify something of a paradox within psychoanalysis, namely that for some psychoanalysis represents a non-religious and even atheistic world view. And there is ample evidence for this view within Freud’s own writings, which at times pathologized religion in texts such as The Future of an Illusion and Civilization and Its Discontents. At the same time, in Freud and Man’s Soul, Bruno Bettelheim argued that in the original German Freud’s language was full of references to the soul, going so far as to refer to psychoanalysts as “a profession of secular ministers of souls.” Similarly, psychoanalysis was translated into Arabic as “tahlil al-nafs”—the analysis of the nafs, which means soul, psyche, or self and has deeply religious connotations. In fact, throughout the twentieth century there have been psychoanalysts who have maintained a receptive attitude towards religion and mysticism, such as Marion Milner or Sudhir Kakar. What I take all of this to mean is that psychoanalysis as a tradition is open to multiple, oftentimes conflicting, interpretations and we can take Freud’s own ambivalence towards religion, and towards mysticism in particular, as an invitation to rethink the relationship between psychoanalysis and religion.

What, then, if religious forms of knowledge, and the encounter between psychoanalysis and Islam more specifically, might lead us to new insights into the psyche, the self, and the soul? What would this mean for how we think about the role of religion and ethics in the making of the modern self? And what might it mean for how we think about the relationship between the West and the Islamic world?

FreudOmnia El Shakry is Professor of History at the University of California, Davis. She is the author of The Great Social Laboratory: Subjects of Knowledge in Colonial and Postcolonial Egypt and the editor of Gender and Sexuality in Islam. Her new book, The Arabic Freud, is out this September.

Steven Weitzman: The Origin of the Jews

WeitzmanThe Jews have one of the longest continuously recorded histories of any people in the world, but what do we actually know about their origins? While many think the answer to this question can be found in the Bible, others look to archaeology or genetics. Some skeptics have even sought to debunk the very idea that the Jews have a common origin. In The Origin of the Jews: The Quest for Roots in a Rootless Age, Steven Weitzman takes a learned and lively look at what we know—or think we know—about where the Jews came from, when they arose, and how they came to be. Weitzman recently took the time to answer a few questions about his new book.

Isn’t the origin of the Jews well known? The story as I learned it begins with the Bible—with Abraham, Isaac and Jacob and with the story of the Exodus from Egypt. What is it that we do not understand about the origin of the Jews?

SW: Arguably, modernity was born of a recognition that things did not originate in the way the Bible claims. Over the course of the nineteenth and twentieth centuries, as the intellectual elite in Europe began to realize that the Bible could not be relied upon as an origin account, they turned to science, to critical historiography, to archaeology and to other scholarly methods to try to answer the question of where things and people come from. The result of their efforts include Darwin’s theory of evolution, the Bing Bang theory and other enduring theories of origin, along with a lot of theories and ideas that have since been discredited. The same intellectual process unsettled how people accounted for the origin of the Jews. Scholars applied the tools that had been used to understand the origin of language, religion and culture to the Jews and in this way developed alternative accounts very different from or even opposed to the biblical account. This book tells the story of what scholars have learned in this way and wrestles with why, despite centuries of scholarship, the question of the origin of the Jews remains unsettled.

So what have scholars learned about the origin of the Jews?

SW: A lot and a little at the same time. There has been a tremendous amount of scholarship generated by the question. The Documentary Hypothesis, the famous theory that the Five Books of Moses reflects the work of different authors in different historical periods, was originally intended as an effort to explain how the people of the Old Testament became the Jews. Focusing on different textual sources, Assyriologists have uncovered evidence of a people in Canaan known as the Habiru that are believed to be the ancestors of the Hebrews, and others would trace the Jews’ origin to Egypt or see a role for Greek culture in their development. Every theory can cite facts to support its account; and some are quite pioneering in the methods they deploy, and yet even as someone conversant in this scholarship, I find that I myself cannot answer the question of what the origin of the Jews is. It is actually the difficulty of answering the question that fascinates me. From within my small field, I have always been drawn to questions that lie at the edge of or just beyond what scholars can know about the world, questions that appear to be just beyond reach, and the origin of the Jews represents one of those questions, lying inside and outside of history at the same time.

Can you explain more why the origin of the Jews is so hard to pin down?

SW: Partly the problem is a scarcity of evidence. If we are looking to prehistory to understand the origin of the Jews—prehistory in this context would refer to the period before we have written accounts of the Israelites—there just isn’t a lot of evidence to work with. We know that at some point a people called Israel emerged, but we have very little evidence that can help us understand that process—a lot of theories and educated guesses but not a lot of solid facts.
Origins are always elusive—they always seem to be buried, hidden or lost—and scholarship has really had to strain to find relevant evidence to base itself on.
But for me at least, the biggest challenge of all was the problem of pinning down what an origin is. The term covers a range of different ideas—continuity and novelty, ancestry and invention. An origin can refer to lineage, to whatever connects a thing to the past, but it can also refer to a rupture, the emergence of something fundamentally discontinuous with the past. I came to realize that one of the main reasons scholars explain the origin of the Jews so differently is that they begin from different conceptions of what an origin is. This project forced me to recognize that I didn’t understand what an origin is or sufficiently appreciate all the different assumptions, beliefs and questionable metaphors that lay hidden within that term.

Not only are there conceptual difficulties inherent in the search for Jewish origin, but there are political problems as well. The effort to answer the question of the origin of the Jews has had devastating consequences, as the Nazis demonstrated by using the scholarship of origin to rationalize violence against the Jews. Of course, more recently, the question has gotten caught up in the Israeli-Palestinian conflict as well, and is entangled in various intra-communal and interfaith debates about the nature of Jewish and Christian identity. There were many reasons to avoid this topic, intellectual, political and arguably even ethical, but not pursuing it also has its costs. There are lots of ideas circulating out there about how the Jews originated, along with a lot of misstatements, unexamined assumptions and confusion, and I felt it would be helpful to describe the challenges of this question, why it is difficult to address, what we know and don’t know, and what is at stake.

The book surveys several different approaches—various historical approaches, archaeology, social scientific approaches, even psychoanalysis has been used to address the question—but the research most likely to interest many contemporary readers comes from the field of genetics. What does DNA reveal about the origin of the Jews?

SW: First of all, I should say up front that I am not a geneticist and much of what I present in the book is based on what I learned from geneticist colleagues when I was a faculty member at Stanford or read at their suggestion. But we happen to be in a period when geneticists are making great strides in using DNA as a historical source, a way to understand the origin, migration history, and sexual and health history of different populations, and Jews have been intensively studied from this perspective. Even though the science was new to me, I felt I could not write a book on this subject without trying to engage this new research. As for what such research reveals, it offers a new way of investigating the ancestry of the Jews, the population(s) from whom they descend, and potentially sheds light on where that population lived, its size and demographic practice, and its mating practices. It can even help us to distinguish distinct histories for the male and female lineages of contemporary Jewish populations. All fascinating stuff, but does genetics represent the future of the quest to understand the origin of the Jews? The research is developing very rapidly. The data sets are expanding rapidly; the analysis is getting more nuanced; studies conducted a decade or two ago have already been significantly revised or superseded; and it is hard for non-geneticists to judge what is quality research and what is questionable. What is clear is that there has been criticism of such research from anthropologists and historians of science who detect hidden continuities with earlier now discredited race science and question how scientists interpret the data. I tried to tell both sides of this story, distilling the research but also giving voice to the critiques, and the book includes bibliographic guidance for those who want to judge the research for themselves.

Has this project gotten you to think about your own origin differently?

SW: Yes, but not in the way one might expect. Of course, as a Jew myself, the questions were not just intellectual but also personal and relational, bearing on how I thought about my own ancestry, my own sense of connection to my forebears, to other Jews, and to the land of Israel and to other peoples, but what I learned about the history of scholarship just didn’t reveal the clear insight one might have hoped for. To give a minor and amusing example, I recall being impressed by a genetic study which uncovered evidence of a surprising ancestry for Ashkenazic Levites. A Levite is a descendant from the tribe of Levi, a tribe with a special religious role, and I inherited such a status from my father. I never put any real stake in this part of my inheritance, but it was a point of connection to my father and his father, and I admit that I was intrigued when I read this study, which found that Ashkenazic Levite males have a different ancestry than that of other Ashkenazic Jews, perhaps descending from a convert with a different backstory than that of the other males in the tiny population from which today’s Ashkenazic Jews descend. But then a few years later, the same scientist published another study which undid that conclusion. So it goes with the research in general: it tells too many stories, or changes too much, or is too equivocal or uncertain in its results to demystify the origin of who I am. But on the other hand, I did learn a lot from this project about how—and why—I think about origins at all, and the mystery of who I am as a Jew—and of who we all are as human beings—runs much deeper for me now.

Steven Weitzman is the Abraham M. Ellis Professor of Hebrew and Semitic Languages and Literatures and Ella Darivoff Director of the Herbert D. Katz Center for Advanced Judaic Studies at the University of Pennsylvania. His books include Solomon: The Lure of WisdomSurviving Sacrilege: Cultural Persistence in Jewish Antiquity, and The Origin of the Jews: The Quest for Roots in a Rootless Age.

Lewis Glinert tells the story of Hebrew

Hebrew has existed for over 3,000 years, but if Moses were to walk along a Tel Aviv street, would he understand the conversation? According to Lewis Glinert, author of The Story of Hebrew, the answer is yes.

The first language of millions of Israelis today, the story of Hebrew’s origins and evolution is  extraordinary. Over the millennia, it attracted Kabbalists and humanists who sought philosophical truth, and Colonial Americans on a quest to shape their own Israelite political identity. The Story of Hebrew explores the hold that Hebrew has had on Jews and non-Jews alike, who have invested it with a symbolic power far beyond that of any other language in history. Preserved by the Jews across two millennia, Hebrew endured long after it ceased to be a mother tongue, resulting in one of the most intense textual cultures ever known. Recently, Glinert answered some questions about his book, Hebrew’s rebirth, and the elemental force driving this unique language.

GlinertIn an age where language is increasingly treated as a mere commodity—a ticket to a job or a mark of prestige—Hebrew is often described as a linguistic miracle. Can that really be so?

LG: Hebrew is certainly unique among languages in being reborn as a mother tongue after 2,000 years—reborn just a century ago, and spoken today by millions. I’ll leave the definition of miracles to philosophers. Even if we could be sure of the constellation of social, political and spiritual forces that made it happen—and we really aren’t—it was clearly an extraordinary event in human history. Could it be repeated? Perhaps. But it’s a tall order to recharge languages in decline even if they’re still spoken, let alone when all you have is written texts.

So how did the rebirth of Hebrew start? Was there a moment of conception?

LG: Yes, it was quite a romantic affair—at least as I heard it from a 91 year old lady, Dola Ben-Yehuda, when I interviewed her 25 years ago for a BBC documentary. She was the last living daughter of the man they called ‘the father of Modern Hebrew,’ Eliezer Ben-Yehuda. He was a fiery young Jewish nationalist, but deeply pessimistic for the future of Jewish cultural identity. So one day he resolved that the Jews must speak their own ancient tongue in their ancient homeland—and in 1881 he made a tryst with his bride that they and any offspring they might have would sail to Israel and speak only Hebrew. And they did! Her father, she told me, wouldn’t even send them to parties in case they picked up Yiddish or Arabic. So there’s your moment of conception…

So one family revived Modern Hebrew?

LG: Far from it. They had to get tens of thousands of people on board—and make it economically viable. Playgroups, schools, workplaces, newspapers, public institutions. They also had to coin an entire modern vocabulary. Pre-State Israel attracted waves of Zionists who loathed Yiddish and other Diaspora languages and loved Hebrew. Some of them, in fact, had already acquired Modern Hebrew in Europe, from newspapers and novels. And then in 1917 came the British, who at first supported Jewish statehood and actually financed the entire school system in Hebrew (standard colonial policy!).

“Let There be Hebrew” is the intriguing name of your first chapter. Does Genesis portray Hebrew as the mother of all tongues?

LG: Not in so many words! But the opening chapters of Genesis explain several names of persons by what they mean in Hebrew. Thus Adam calls his wife Hava (Eve) because ‘she was the mother of all life’ (hay). So, yes, Genesis seems to imply that Hebrew was the first language. But there’s much more to it than that: Genesis has God say ‘Let there be light.’ Did language transcend Creation? How? Religious philosophers and mystics have variously viewed Hebrew as inherently sacred or as a regular human language, or somehow as both. As for the rest of the world’s languages, everyone knows the story of the Tower of Babel and the Lord’s linguistic retribution, but wait—here again, the Bible is unclear: Perhaps there were different languages from the start, and the World Hebrew lost at Babel had just been an acquired lingua franca, a kind of World English ahead of its time.

If Moses were to walk along a Tel Aviv street, would he understand the conversation?

LG: If you gave him a dictionary and a few minutes to adjust to the accent, then yes, Moses would be taking it all in. It’s the same basic vocabulary and word structure as 3,000 years ago, with a streamlined European-style syntax. Kudos to the men and women a century ago who grafted the new Hebrew onto its ancient roots. An Israeli adult can readily open the Bible and start reading.

What about Jesus and his disciples?

LG: Yes, they’d also understand today’s Hebrew! In truth, most of them were more comfortable in Aramaic, which had largely supplanted Hebrew (Aramaic was the main lingua franca in the Near East). But they must all have been versed in reading the Torah and the other Hebrew Scriptures.

You devote considerable space to “Hebrew in the Christian Imagination.” What has Hebrew meant for Christians?

LG: At times a great deal, at times nothing. For centuries, Christians learned the Bible in Latin or Greek or whatever, but suddenly a cry would arise: “Our translations are false. Let us revisit the Hebrew!” And so you have the 4th century hermit Jerome mastering Hebrew and producing what became the standard Latin translation. And again with the humanists—Erasmus, Tyndale, and the authors of the King James version. Hebrew also provided the combustion in religious break-outs: Reformation, Puritanism, Mormonism, and endless but fruitless attempts to use it to convert the Jews. And here and there, a quest for deeper dimensions (Christian Kabbalah) and a new society (Colonial America), which gave us all those American Hebrew place names and perhaps even contributed to our distinctive laws and values.

If a language can maintain its integrity and identity across 3,000 years, is there some elemental force driving it?

LG: A marvelous question. I tried to shake it off (Western academia is uncomfortable with the metaphysical!), but it kept coming back to haunt me. Up to our own times, for a Jewish person to use Hebrew, even just the Alef-Bet, was a statement, and often a struggle. It was about perpetuating a heritage or studying sacred texts, or just connecting with other Jews. The rebirth of Modern Hebrew was perhaps the most intense twist in this elemental vortex. But now, paradoxically, for many Israelis using Hebrew is often an act without meaning. It’s just in the air, taken for granted. For many other Jews, though, the elemental force is still with them—in their language use, their language community, and in the language itself.

What false beliefs have people held about Hebrew?

LG: To name just a few:
“Hebrew letters and sounds have magical powers”.
Esoteric, yes—in the right hands. Magical, no. But once widely believed by simple folk and by Renaissance scholars.

“Native Americans are descended from the Ten Lost Tribes of Israel, and spoke a garbled Hebrew.”
Wildly wrong, but some intelligent folk, especially millennialists, thought so—take Elias Boudinot, president of the Continental Congress in 1782.

“Hebrew was dead for 2,000 years until it was reborn.”
OK, it has been reborn in a sense, but it never ‘died.’ It was no longer a mother tongue but it went on being written and read (often aloud), sometimes creatively, and far more widely and intensively than Medieval Latin ever was.

“During those 2000 years, it was just a language of religion.”
Nonsense. It was the written language for European Jewish science, medicine, trade, all serious writing—until the 19th century.

Of all the great works that Hebrew has produced, which would you say are the ‘must reads?’

LG: Where does one begin! Genesis, Isaiah 1 and 11, Ecclesiastes, Psalms 120-134, David’s lament for Saul (2 Samuel 1), Ruth, the Song of Songs, Job. So much of the Bible was once part of the English canon (sigh). Dip into the Penguin Book of Hebrew Verse, Elie Wiesel’s Souls on Fire (Hasidic wisdom), the short stories of Nobel laureate S.Y.Agnon, and a ‘must hear:’ the enchanting songs of Naomi Shemer.

What moved you to write this book? And where do you fit into the story of Hebrew?

LG: Like so many Jewish children down the centuries, I was raised in postwar London on the classic religious texts of ancient Hebrew—Torah, Rashi, Mishnah, Talmud—but when my parents brought me to Israel as a ten-year old, I was enthralled to see people speaking it. I remember thinking: gosh, they have a word for ‘already’ that I never saw, and my father wants me to buy a ‘bus ticket’ in Hebrew! I vowed I would never take it for granted. And behold, my Ph.D. dissertation and my first book were about the syntax of this amazing new Hebrew—then almost uncharted territory. But as I learned from my mentors in Oxford and Jerusalem, Roy Harris and Chaim Rabin, there’s another, richer and even more complex dimension of language: How we use it and what it means for us. And in writing The Story of Hebrew, I hope I can be a tiny part of this story.

Lewis Glinert is Professor of Hebrew Studies at Dartmouth College, where he is also affiliated with the Program in Linguistics. He is the author of The Grammar of Modern Hebrew, The Joys of Hebrew, and The Story of Hebrew.

Mark Williams: A look at Irish gods and their legacy

WilliamsAgeless fairies inspired J.R.R. Tolkien’s immortal elves; W. B. Yeats invoked Irish divinities to reimagine the national condition. Why have Ireland’s mythical beings loomed so large in the world’s imagination? In Ireland’s Immortals: A History of the Gods of Irish Myth, Mark Williams weaves together the fascinating stories of some of Ireland’s famous gods and goddesses, from the heroic Lug to the fire goddess Brigit. He explores the religious history in the myths, showing how Ireland’s pagan divinities were transformed into literary characters in the medieval Christian era. Recently, Williams took the time to answer some questions about Irish gods and their stories.


Apparently Ireland has a pantheon of native gods?!

MW: Yes! — though in many ways they are unique, and don’t look all that much like the pantheons of other peoples and places. They’re called the Túatha Dé Danann in Irish, or ‘The Peoples of the Goddess Danu,’ as it’s usually translated. They tend to be imagined as immortal, beautiful aristocrats, sumptuously dressed and eternally young. In many stories from medieval Ireland, they live in a kind of parallel world, which can be accessed via the hills and Neolithic passage-graves which dot the Irish landscape. Some of them have vivid personalities: there’s the Morrígan, a battle-goddess who sometimes takes the form of a crow, for instance, or the young and heroic god Lug of the Long Arm. My favorite is Brigit, the goddess of poetry, medicine and blacksmithing who also moonlights as Ireland’s most important female saint — or at least has been thought to.

What is unusual about the Irish gods?

MW: Across Irish literature, in both Irish and English, their major characteristic is ontological ambiguity: the nature of their nature, so to speak, is never wholly fixed. In the first place, it’s hard to simply identify them as gods, as they have only an uncertain and wavering link to the actual deities worshiped by the pre-Christian Irish. Ireland’s conversion to Christianity saw the jettisoning of the vast majority of deities the Irish had once worshiped, while a small number were ‘reincarnated’ as medieval literary characters. This latter process was in no way inevitable, and the Anglo-Saxons did nothing of the sort, for example: you don’t find versions of Woden and Thunor turning up as literary characters in secular story, whereas the Irish constantly worked former gods into their sagas and tales, often worrying about how to place them in a Christian cosmos. Serious suggestions included the idea that they were merciful angels, ‘half-fallen’ angels, demons, or a race of humans who had somehow escaped the Fall and so retained more-than-human powers.

That the old gods were remembered at all was down to the deep respect for the past, which was characteristic of the medieval Irish. The Anglo-Saxons knew that they had arrived from somewhere else in the relatively recent past, but the Irish — around the conversion period, at least — seem to have thought themselves to be indigenous to their land. They were deeply invested in their own nativeness, so that their landscape, culture, and ancestry were all bound up together. (A new story was developed later which asserted that they hailed from Scythia, via Spain). But literature and shaping of a literate culture were in the hands of a clerical intelligentsia, who felt perfectly at liberty to make major changes in the depiction of ancient, once-divine figures. It is very striking how much the multi-talented god Lug (or Lugh) resembles the biblical King David, for example — both are young, handsome, royal figures, both are skilled musicians and poets, and both kill a giant with a slingshot to the head in single combat. Though there is no question that a god named Lug (or Lugus) was part of Irish paganism, one wonders how much of his ancient character actually persists in the literary Lug. This kind of remodeling might have happened to any number of the divine figures in Irish literature; far from representing the ignorant interference of clerics in ancient traditions, it actually reflects an attitude of deep respect on their part, and underscores their investment in the patterns and personages of their island’s ancient past.

The second peculiarity about the gods is that they are often depicted as ‘fairies’ — the not very satisfactory English term for the Irish áes síde, ‘the people of the hollow hills’. It is the second of these two Irish words which was later anglicised as Shee — a term familiar to all aficionados of nineteenth-century Irish literature. Rather than being gods, in this guise they act as humanity’s idealized twin-race. They are beautiful, immortal, and gifted with magic powers, and their lifestyle is largely characterized by graceful ease. In many ways they are the forerunner of Tolkien’s Elves, but they are less solemn and remote. In this guise they balloon in number: they become an imagined people, not a pantheon.

The third factor is that towards the end of the first millennium AD the Irish developed a complex backstory for their island, and a place for the Túatha Dé Danann was found within this elaborate timeline. They were now imagined as only one of a series of invading races who had ruled Ireland in the deep past. The climax of this kind of ‘synthetic history’ (as it is known) came in the late eleventh century, with the creation of ‘The Book of Invasions.’ In this schema, the gods were imagined as human beings who had simply learned how to supercharge their abilities with magical knowledge. They were (the synthetic history tells us) the third or fourth race to rule over Ireland, before they were in turn defeated by the incoming Gaels, the ethnic Irish. This scenario is transparently a creation of the high Middle Ages, but it became the basic imaginative frame for Ireland’s native gods until the nineteenth century.

The upshot of all these variations on the ontology of the Túatha Dé Danann was that it was actually quite difficult for antiquarian writers in modernity — as they combed through the records of the Irish past —to spot that these literary figures had once been Ireland’s native gods. Considerable preparation of the intellectual ground was necessary, and here the newly developed scholarly disciplines of anthropology, philology, and comparative mythology all played important roles. It wasn’t until the 1870s that the idea really took off, and soon it became a cultural and scholarly commonplace.

Why are the Irish gods less famous than the Graeco-Roman and Norse gods?

MW: The classical gods were the divinities of two cultures which were deeply admired by later ages, and were inseparable from the literature of those cultures; the gods of Greece and Rome therefore became part of the universal intellectual and imaginative patrimony of Europe. In the Middle Ages and on into the Early Modern era, Christian intellectuals felt perfectly at liberty to adopt them as symbols, personifications, allegories, and rhetorical tropes. (Dante calls on Apollo, for example, right at the heart of the greatest Christian poem of the Middle Ages). And later, with the Romantic movement, the impulse emerged to take the classical gods down from their niches in literary rhetoric and reclaim them as images of divine power in the natural world, even as living spiritual forces. So the gods of Greece and Rome have never actually been away, and have been naturalized for centuries in literature in English.

It’s worth noting, however, that the classical gods had no specifically national dimension, precisely because they were so universal. The Norse gods were quite different. Like the Irish gods, they were associated with a vernacular northern European language and had starring roles in a splendid medieval literature. In modernity, they could be claimed as the ‘native’ gods of those areas of Europe in which a Germanic language was spoken. This meant Germany, of course, but also — because of the Anglo-Saxon heritage — England, which gave the Norse gods a ready-made audience and a role as the ‘divine machinery’ in many forms of quasi-nationalist creative expression. The classic example is Wagner, whose monumental Der Ring des Nibelungen brought the Northern pantheon to international attention as a family of archetypal figures on a cosmic scale, explicitly paralleled to the gods of Greece. The Gaelic gods, in contrast, were associated only with Ireland and with the poorest and most remote parts of Scotland, and so seemed vague and outlandish in comparison.

Why did someone like W. B. Yeats take an interest?

MW: Yeats, and his friend the mystic George Russell, are really the essential figures in the late nineteenth century recovery of the Irish gods, though they had important precursors. Yeats was well-placed to take advantage of the new scholarship which had retrieved the Túatha Dé Danann as Ireland’s native pantheon. In his early-career siftings of material, he was able to boldly assert the fundamental identity of the fairies of folklore, the Túatha Dé Danann of the medieval literature, and the gods of the ancient Irish. Here the occult acted as a crucial unifying frame; Yeats was deeply invested in occultism as a system of thought, and he used it to give meaning and context to the Irish pantheon. To use anachronistic language, he came to believe, around the turn of the century, that the native gods were the archetypes of the national

unconscious, and that it might be possible to retrieve and reactivate them, creating a system of hermetic ‘images’ with which to reimagine the national condition. To this end he attempted to establish the so-called ‘Celtic Mysteries’ — a hermetic order on specifically national lines which would invoke and stir into life these figures from the depths of the national psyche, persuading them to intervene in a conflicted present. He certainly didn’t succeed in the way that he expected, but—more than a hundred years later—more people have heard of Lug, and Danu, and Brigit than ever before, and indeed the Irish gods are the focus of several forms of renewed and reimagined modern Paganism. So who knows? They are certainly alive now.

Is Ireland’s Immortals meant to be funny?

MW: In places, yes, I hope so; the material seemed to demand it, but in two different ways. On one level, the ferocious weirdness of some of the medieval tales can be laugh-out-loud funny in a way that must have been intentional on the part of the saga-authors. My colleague at Oxford, Heather O’Donoghue — who’s written a wonderful history of Norse mythology — has remarked that myth tends to be the most surreal manifestation of a given culture, and I’ve tried to bring this dimension of the literature out. I dwell, for example, on a scene in a ninth-century saga in which the Dagda, the Falstaffian ‘great father’ of the Irish gods — the rough equivalent of Zeus — takes a very long time to relieve his bowels, before being spanked by a woman he is trying to seduce.

On another level, some of the activities of those involved in the gods’ retrieval in modernity — especially in what might be called the late-Victorian New Age — can’t help but raise a smile in a more cynical era. To me it’s fascinating that a connection can be traced between major political movements that affected the fate of nations on the one hand, and the activities of a clique of irrationalizing intellectuals, fired up by some pretty way-out ideas, on the other. That aspect of things seemed to demand a certain respectful wryness, because the idea of ritually awakening the archetypes of the national unconscious is an astonishing and beautiful one, even if the actual execution could be a bit bonkers. The only such person whom I couldn’t write about respectfully — to start with — was William Sharp, the Scottish writer who posed as a Hebridean seeress he named ‘Fiona Macleod.’ He was a plus-fours wearing six-footer with a big, red face, but he wrote all his most successful ‘Celtic’ work in the guise of this wafty, Enya-like figure. He probably reminds me a bit too closely of my own naïve, teenage forays into things Celtic — all mist-shrouded dolmens and dangly druidical tat — and the act of self-exorcism led me to be unfair to Sharp. I was taken to task — quite rightly — for being too nasty by one of the referees of the book, and in revisions I hope I’ve been more even-handed.

Finally, I have to say that writing about Liam O’Flaherty’s 1930 story The Ecstasy of Angus — a steamy bit of erotica involving the hot-to-trot goddess Fand and the love-god Angus Óg — was an absolute hoot. As the couple get down to it, O’Flaherty actually brings on a chorus of fairies who prance about brandishing dildos. It was impossible to analyze with a straight face, though I hope I’ve made the case that the story does have a dark, politically serious dimension to it.

Why did you write the book, and what influenced it?

MW: I had various aims in mind. First, there was a gap in the scholarship: there was no up-to-date guide to the gods in medieval Irish literature, nor to their recuperation in the modern era. In the two parts of the book I’ve tried to tell both stories in a way that makes one dimension illuminate the other. I’d always wanted to do the project: my undergraduate training was in Classics and English, so I cut my intellectual teeth on reception history, meaning the afterlife and reworking of classical texts by later writers. So we would look, for example, at Milton’s reuse of Virgil and Homer, or at Shakespeare’s allusions to Ovid, or at the links between the end of the tradition of epic poetry and the genesis of the novel. One of the things this gave me was a predisposition to read culture in terms of wholeness and continuity, rather than fracture and disjointedness. But the relationship between Irish literature in English and medieval Irish literature is very different to that between later literature and that of Graeco-Roman antiquity. With the Irish material, ‘reception’ of this sort is problematic because everything is charged with the legacy of a contested and traumatic colonial history, so my impulse towards wholeness needed considerable modification. In 1981 Richard Jenkyns — later to be my Oxford tutor — wrote a splendid book called The Victorians and Ancient Greece, which I actually read at school, and that was a big influence: Part Two could have been subtitled ‘The Victorians and Ancient Ireland.’ Another big influence was the Norse expert Heather O’Donoghue, as — of course — were the works of Roy Foster: one of the greatest pleasures of the process was getting to know him. The biggest influence of all is Ronald Hutton of the University of Bristol. I read his The Pagan Religions of the Ancient British Isles when I was seventeen, and Part One of the book is in one sense a vast expansion of his chapter in that book on the Celts, ‘The People of the Mist.’ He has also written an elegant few pages about Yeats’s and Russell’s astral adventures in his book The Triumph of the Moon, and Part Two of Ireland’s Immortals handles the same material at book length.

One thing I hope for the book is that it might have the effect of freeing things up a bit for younger scholars in Celtic. Celtic Studies as an academic discipline emerged from various kinds of Romantic nationalism in the nineteenth century, and the legacy of that origin is only now really being assessed by scholars — we’re starting to get superb biographical studies of major figures, for example. But the most obvious consequence has been a massive counter-reaction in scholarship against anything woolly or mystical: Celtic Studies has evolved into a hard-headed and rather inward-looking discipline, focused on the production of critical editions and the analysis of the languages. Unfortunately, the field is currently undergoing a period of contraction: there are fewer places in the world where the languages are taught, and important Professorships—including that at my own institution—are under threat. I hope one thing the book might do is to say, look, as Celticists we can reach out, we can talk to colleagues in English and in intellectual history. People who work on Irish literature in English and those who work on literature in Irish hardly ever seem to talk to one another, with a few noble exceptions such as Declan Kiberd. I hope that one thing the book will do is to underline that there is genuine value in seeing the bigger picture from time to time. (That said — lest any colleagues reading this think me to be encouraging a hermeneutic free-for-all — I must say to any student Celticists out there: make sure you learn your paradigms.) But the literature — extraordinary, uncanny, and beautiful as it is — will languish in neglect until we get in the habit of claiming for ourselves significance and status.

Mark Williams teaches medieval Irish, Welsh and English literature at Lincoln College, University of Oxford, where he is the June Li Fellow in the Humanities and Tutor in English. He has also taught for Cambridge University’s Department of of Anglo-Saxon, Norse, & Celtic. Williams is the author of Fiery Shapes: Celestial Portents and Astrology in Ireland and Wales, 700–1700.

Albert J. Raboteau: What does it mean to be an American prophet?

In American Prophets, acclaimed religious scholar Albert Raboteau tells the remarkable stories of Abraham Joshua Heschel, A. J. Muste, Dorothy Day, and many other individuals who conveyed their vision to the broader public through writing, speaking, demonstrating, and organizing. In this interview for the PUP blog, Raboteau discusses his new book, social justice, and the good religion can do in politics.


What inspired you to write this book?

I was inspired to write this book by an undergraduate seminar course, “Religious Radicals” that I have taught at Princeton several times over the years. The students’ active engagement with the figures discussed in the course was refreshing and inspiring to me as a veteran of 1960s activism, inspired in part by meeting Dorothy Day when I was a freshman in college.

Your book is called American Prophets. How do you define prophets in your book?

I use Rabbi Abraham Joshua Heschel’s definition of the prophet as “one who feels the divine pathos for humanity like a fire in the bones and has to share it.”

These days when we think of the intersection of religion and politics, we think of the influence of the conservative right. But this hasn’t always been the case. How has religion’s intersection with American politics changed over time?

Our attention has been attenuated to focus on the “religious right,” but within the memory of many the civil rights movement, the anti-slavery movement, and the anti-war movement is still vivid. Moreover, large scale movements for radical social change are, in the nature of the case, rare.

What good can religion do in politics?

Two booksellers at our local bookstore asked me that question one morning several years ago. My immediate answer was “Martin Luther King, Jr. and Fannie Lou Hamer.” They responded “yes, but they were exceptions.” I responded “true, they were exceptional but they also were exemplary.” My book is an attempt to turn the exceptional into the exemplary.

Your book tells the stories of characters from Abraham Joshua Heschel, to A. J. Muste, to Dorothy Day, Howard Thurman, Thomas Merton, Martin Luther King, Jr., and Fannie Lou Hamer—all inspired individuals. Did you have a favorite story?

Yes. When Howard Thurman and Sue Bailey Thurman met Gandhi on a visit to India, he asked them to sing him an American Negro Spiritual. They obliged by singing “Were You There When They Crucified My Lord.” As they sang, Gandhi and his assistants prayed and afterwards he said, “that song gets at the universal human feeling under the wings of suffering.” He went on to speculate that perhaps it would be the black American struggle that would finally succeed in breaking the hold of racism over white society.

How is prophetic thought and action at work in today’s world?

One prominent place is in the Industrial Area Foundation movement founded by Saul Alinsky, which my colleague, Jeffrey Stout has describes so well in his book Blessed Are the Organized. Another is the Catholic Worker movement, which has houses of hospitality for the poor around the U.S. and in Europe as well. The prophetic struggle goes on in local communities across the nation. Hopeful examples exist in the activism of the Industrial Areas Foundation chapters and similar networks of organizing for social change that continue to crop up in local struggles. Typically based in existing congregations, churches, synagogues, and mosques, the foundation encourages local people to meet and identify issues of common concern. Citizens are encouraged to speak of their own experiences, tell their own stories to encourage empathy, and raise the possibility of imagining change in their lives. Home meetings serve to identify and recruit leaders from the community. Mass meetings are structured to hold public officials accountable for problems of concern. The IAF has fifty-nine affiliates active across the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, and Germany. Jeffrey Stout has told their story in his book. By 2015 the Catholic Worker movement organized by Dorothy Day and Peter Maurin in the 1930s had grown to 207 communities across the U.S. and 25 abroad, committed to nonviolence and hospitality for the poor and homeless. Circulation of the Catholic Worker newspaper had reached approximately ninety thousand. And several local Worker houses had established their own newspapers in Los Angeles, Houston, Washington D.C., and Philadelphia.

RaboteauAlbert J. Raboteau is the Henry W. Putnam Professor of Religion Emeritus at Princeton University. His books include Slave Religion: The “Invisible Institution” in the Antebellum South, A Fire in the Bones: Reflections on African-American Religious History, and Canaan Land: A Religious History of African Americans. He lives in Princeton, New Jersey. He is the author of American Prophets: Seven Religious Radicals and Their Struggle for Social and Political Justice.