C.C. Tsai on ‘The Analects’ and ‘The Art of War’

Tsai AnalectsC. C. Tsai is one of Asia’s most popular cartoonists, and his editions of the Chinese classics have sold more than 40 million copies in over twenty languages. These volumes present Tsai’s delightful graphic adaptation of The Analects and The Art of War, two of the most influential books of all time and works that continues to inspire countless readers today. The texts are skillfully translated by Brian Bruya, who also provides an introduction.

What got you interested in illustrating the Chinese classics?

Ever since I was small, I loved reading—the Bible, detective stories, world classics, science. Of course, the Chinese classics were also part of the mix. In 1985, I moved to Japan to hide away and draw something new. This was a time when teenage love stories were all the rage in Japan. It occurred to me that I could use the simple-to-understand form of the comic to express difficult-to-understand ancient classics. I started with the charming stories of Zhuangzi.

How were these different from what you’d been drawing all along? And what did you hope to get across to your readers?

Before these books, I did mostly comic strips, and in those, I did all the creative work, including the story lines. With the classics, I am illustrating the works of thinkers like Laozi, Zhuangzi, and Mencius. It still required quite a bit of creativity to distill the works into digestible episodes, but it also required an enormous amount of background reading and research. My aim was to put the essence of their thinking into pictures.

I’ve heard that you have unique working habits—that you go to bed at 5 p.m., get up at 1:00 a.m., and work until 2:00 p.m. When did you start this routine, and why?

My lifestyle resembles that of the great French writer Balzac: to bed at dusk and up at about 1:00 a.m. Then, stand in the window drinking coffee and thinking. 95% of my thinking at this time is about the future. Only 5% is about the past. Then I start working and work straight through until about 2:00. Then, I eat, take a nap, and either read or watch a movie on the internet.

When you really focus on one thing, there is nothing but silence, and it’s as if you are the only thing that exists in the whole world. It’s as if time slows to a halt. This is why I prefer to get up in the night to welcome each new day.

From my experience, the stomach and brain are in a reciprocal relationship. Creativity is highest when the stomach is empty. And when the stomach is full, the brain turns off. I don’t really like to eat and prefer not to interrupt my work with meals. After eating, I can never get back to the same state of creativity.

You’ve done so many amazing things in your life. What are you the most proud of?

The thing that I am the most proud of is using maximal freedom to live the simplest life. I took ten years off just to study physics. Those were the ten happiest years of my life. Second to that was the four years that I spent in Japan while drawing the Chinese classics. If you can do what you most love over an extended period of time—that is a life worth living!

Of all the comic books you’ve created, which is your favorite?

The sage Laozi is my idol, but Zhuangzi must have been my form in a previous lifetime. I’m most like Zhuangzi, and I like Zhuangzi the most. He was blind to fame and fortune and simply lived his own life without concern for what others thought. I do the same, and this is why I drew Zhuangzi first in the series.

Are you one of those old guys trying to bring back traditional culture? Doesn’t it seem out of touch with today’s youth, who prefer surfing the Internet, getting on social media, and figuring out ways to make a quick buck?

There is nothing wrong with getting online or wanting to make a quick buck. The question is: how many people succeed in making that quick buck? Maybe one in a thousand, or one in ten thousand. I have always lived by three simple principles:

  1. Find something you are good at and that you like to do and then devote yourself to it.
  2. Once you get good at something, your efficiency will increase exponentially, and you’ll be faster than you ever expected. This builds on itself, so that you increasingly get faster and better.
  3. When you can perform efficiently and at a high level, you’ll have very little competition. Challenge yourself. Every time you do something, try your best to do it faster and better than you did it last time. Soon, you will speed right past all of your peers.

You began drawing when you were 4 years-old. Do you remember your first drawing?

I have a deep impression of my first work of art. When I was two years-old, I was awe-struck by the special red ink that my dad would sometimes use in his calligraphy, so when he wasn’t looking, I grabbed his brush and used that red ink to draw the shape of a person on our white wall. The subsequent punishment is what made it stick in my memory.

Have you ever altered your style to meet the demands of your readers, or of the market?

In the fifty years that I’ve been drawing comics, including 7 years doing animation, I’ve developed 20 different styles. I tailor the style to the content. For traditional philosophy, I balance the difficulty of the thought with a light and breezy drawing style. But this is in service to the reader. I always have the needs of the reader at the front of my mind. Do these sections flow together? Is this sentence clear? A book is a way to connect with a reader’s mind. From creation, to editing, to printing, to distribution—a book is not complete until the reader has finished reading.

What is the focus of your work now? Do you have any plans for a new series?

I just finished a series on Buddhism, along with two animated feature films, and am now planning a series on the “wisdom of the East.”

What other kind of challenges do you plan to take on?

I have a strong interest in creating a comic book series devoted to helping people understand physics and mathematics. I’ve been studying these subjects for many years and am just about ready. At this point in my life, though, it becomes a matter of whether I am still alive and have the energy to complete the project.

Has drawing comics always been your goal in life?

Drawing comics is not my goal in life. My goal is to live with as much spiritual freedom as possible and as few material desires as possible.

There is a story of a little chick that has just pecked its way out of its shell when it comes across a snail. “So that’s what a shell is for,” it says to itself. So the chick picks up the pieces of its shell and carries them on its back for the rest of its life.

We are born free, so why accumulate shells to carry on your back? Our purpose in life is not to accumulate fame and fortune that we can’t take with us when we die; it is to be who we are to the fullest extent possible. Since we only have one life to live, we have to make the most of it. That’s why I’m not willing to spend an ounce of energy pursuing fame or fortune. Look at your life from the perspective of your death, then go and do something significant.

What books have influenced you the most?

I’ve found that reading is the most rewarding investment of one’s time. By the time I was three, I had finished reading the Bible. At 9, I had read many of the world’s most famous works of literature. Up to now, I’ve probably read over twenty thousand books, including eight thousand comic books. Of these, my favorite author is Kahlil Gibran. My favorite books are Gibran’s The Prophet and Sand and Foam and Lewis Thomas’ Lives of a Cell.

From your own experience and perspective, to what do you attribute your success. What could your fans learn from you about how to succeed in their own lives?

A person without a dream is like a butterfly without wings. In Taiwan, there is a saying: a blade of grass, a drop of dew. In the early morning, every kind of plant, whether big or small, a weed or a flower, will have dew on it. What this means is that nature is fundamentally fair, in that everyone has their own talents and abilities. You just have to develop them.

You have popularized comic books about ancient times. Do you feel like you have some special connection with the ancients?

I am interested in anything that has to do with wisdom. Reading is like being a neighbor to the ancients, like forming a friendship with them. I have never traveled for the sake of traveling, like a tourist does. Instead, I travel with the people of the past.

Where do you find your inspiration?

My inspiration comes from my attempt to connect with wisdom. I try to use this creative form to pass on some wisdom to later generations. My process lies in reading and note-taking. I’m slow at reading paper books and now prefer to read books on the computer. I download some ancient book, convert it to a Word document, and add correct punctuation. It’s hard on my eyes, and I sometimes think I’ll go blind doing it like this. Is this a bottleneck in my workflow? Actually, no. If I were to convert all of my notes to paper notebooks, I estimate they would take up something like 800 volumes.

Whenever people achieve a level of great success, it’s natural that others wonder how they were able to do it. What would you say is the secret to your success?

The secret to success is to find something you love and then do it. Even today, I still love to work. I work 16 – 18 hours per day. I don’t have a cell phone, and still use a land line. I also don’t have material desires to speak of, getting by on about $8/day. Besides working, my next love is playing bridge online. I’m still that little kid from the Taiwan countryside—very simple, just doing whatever he enjoys the most.

When did you first think of putting ancient thought into comics? Did your understanding of it come through studying it on your own?

When I was 9 years-old, I realized that if you really want to learn something, you have to teach yourself. The questions are yours, and you have to come up with the answers. Most teachers are just average people and are limited in their ability to satisfy a child’s curiosity. It was then that I began my project of self-learning. Self-learning is how you learn fast and efficiently. Everything I know, I’ve learned this way: cartooning, animations, physics, advanced mathematics, Japanese, bridge, Asian philosophy, Buddhism, Zen, and so on. I’m an autodidact through and through.

When I was 36 years old, I had the idea that putting classical literature into comics could be of great benefit to others. So, I decided to go to Japan and spend four years creating this series. Wouldn’t it be great to take priceless ideas of the Chinese classics and transmit them via the most efficient modern media format? Nothing could be more natural! 

Who has most influenced your drawing style?

I was exposed to the Bible when I was just one year-old. When I was 3-and-half, I began thinking about what I wanted to do with my life. When I was four-and-a-half, I decided that I would become an illustrator. At 9, I set my mind on becoming a professional cartoonist. I published my first comic when I was 15. When I first started drawing comics, I was heavily influenced by my idol at the time, Tetsuya Chiba. But after a year, I found my own voice and developed my own style. At 36, when I was traveling through the Kuala Lumpur airport, I came across some comics by a cartoonist who goes by the name of Lat. There is a freedom to his drawings that helped me develop my carefree style. But the one thing that has been most influential in my drawing has been my own studies—of classical Chinese painting, Western art history, Bauhaus design, not to mention physics and mathematics. It was only after studying formulas in physics and math that my drawing took on a kind of lyrical openness. But I don’t have just one style. Right now, I can draw in any of 20 different styles. It’s not a problem if a beginning artist is influenced by an idol’s style, but the artist has to very quickly transition to a unique style. We’re each a unique being from the day we’re born. If we can’t be ourselves, who is going to come and be us? We are our own selves, not copycats of others.

C. C. Tsai is one of East Asia’s most popular illustrators. His bestselling editions of the Chinese classics have introduced generations of readers to the wisdom of such luminaries as Zhuangzi, Sunzi, and Laozi. Born in Taiwan, Tsai now lives in Hangzhou, China. 

 

Tsai

Ya-Wen Lei: Ideological Struggles and China’s Contentious Public Sphere

This post has been republished by the Fairbank Center for Chinese Studies at Harvard University.

Lei

Ideology was a critical theme at China’s 19th Party Congress in October 2017. In his speech, President Xi Jinping emphasized China’s “cultural confidence” as well as “Chinese values.” Attempting to import any other kind of political regime, he argued, would fail to match China’s social, historical and cultural conditions. Interestingly, however, at the same time that he rejected foreign political models, Xi promoted China’s particular version of modernization as a valuable model for other countries.

At the domestic level, Xi stressed the importance of controlling ideology, regulating the internet, and actively attacking “false” views within China’s public sphere. For Xi, ideology is a powerful tool that can, at best, unify the Chinese people or, at worst, turn them against the Chinese state.

In fact, ideology has been a priority for Xi ever since he became General Secretary of the Chinese Communist Party in 2012. This focus is understandable, I argue, precisely given the rising influence of liberal ideology within China’s public sphere.

Let me illustrate this by discussing one example, explored in greater depth in my book, The Contentious Public Sphere: Law, Media, and Authoritarian Rule in China. In Chapter 5, I analyze the political orientation of the top 100 opinion leaders on Weibo—one of China’s most popular social media sites—and the connections among them in 2015.

I classified Weibo opinion leaders into the following categories: political liberals, political conservatives, and others. I defined political liberals as those who express support on Weibo for constitutionalism (government authority derives from and should be limited by the constitution) and universal values (e.g., human rights, freedom, justice, equality), and political conservatives as those who argue against those principles. I classified as “others” those who expressed no views either way. I looked at people’s views on constitutionalism and universal values because these are particularly contested and politicized ideas in China given their association with Western liberal democracy. These are, in short, ideas that would not be popular in China if ideology were functioning “properly” from the government perspective.

Despite the Chinese government’s ideological control and censorship, I found that 58% of the top 100 Weibo opinion leaders in 2015 were political liberals, while only 15% were political conservatives. My analysis looked specifically at January of 2015, after the Chinese government launched its “purge the internet” campaign in August 2013 and arrested several opinion leaders. This was also after the government’s effort to use Weibo to create more “positive energy.” Presumably, then, the percentage of political liberals among opinion leaders might well have been even higher before the Chinese government’s intensified crackdowns.

In the following graph, I map the connections among the top 100 Weibo opinion leaders using social network analysis. Blue, red, and white nodes represent political liberals, political conservatives, and others, respectively. The graph reveals the greater level of influence of political liberals in general online, the dense connections among liberals themselves, and their seemingly greater influence on those who may be “on the fence” politically or simply more cautious about expressing their views of constitutionalism and universal values online. Importantly, political liberals would not have become so popular and influential had it not been for the direct and indirect endorsement of Chinese citizens.

Lei

Figure: Top 100 Weibo opinion leaders. Note: An edge between two opinion leaders is directional, showing that one opinion leader follows the other on Weibo. Blue, red, and white nodes represent political liberals, political conservatives, and others, respectively. Squares, triangles, boxes, diamonds, and circles denote media professionals, lawyers and legal scholars, scholars in non-law disciplines, entrepreneurs, and others, respectively. Gray and black edges show“following” across and between people with the same political orientation, respectively.

In short, the graph reveals a situation that contrasts sharply with the Chinese public sphere the government would like to see. The dissemination of liberal discourse and ideology, as well as growing public criticism of social and political problems in China, has only heightened the Chinese state’s concerns regarding ideology.

So, is ideology even “working” in China—at least in the way Xi would like? If constitutionalism and universal values are Western views that need to be discouraged and even attacked as “false,” this map of online opinion leaders in China suggests the government has its work cut out for it. How this happened, how it has changed China’s public sphere, and whether and how the govenment might attempt to regain ideological control moving foward are all questions I explore futher in my book, The Contentious Public Sphere: Law, Media, and Authoritarian Rule in China.

Ya-Wen Lei is an assistant professor in the Department of Sociology and an affiliate of the Fairbank Center for Chinese Studies at Harvard University. She is the author of The Contentious Public Sphere: Law, Media, and Authoritarian Rule in China.

A peek inside Chinese Painting and its Audiences

ClunasBased on the A.W. Mellon Lectures in the Fine Arts given at the National Gallery of Art, Chinese Painting and its Audiences defines Chinese painting, explores its origins, and studies it’s relationship with viewers. Leading art historian Craig Clunas draws from a wealth of artistic masterpieces and lesser-known paintings to show how Chinese painting has been understood by a range of audiences, from the Ming Dynasty to today. Arguing that audiences within China were crucially important to the evolution of Chinese painting, Clunas considers how Chinese artists have imagined the reception of their own work. By looking at paintings that depict people looking at paintings, he introduces readers to ideal types of viewers: the scholar, the gentleman, the merchant, the nation, and the people. Just in time for Asia Week New York, here’s a sneak peek at some of the images, some of which are discussed here in English for the first time:

 

Craig Clunas is Professor of the History of Art at the University of Oxford. His books include Screen of Kings: Royal Art and Power in Ming China, Empire of Great Brightness: Visual and Material Culture and Social Status in Early Modern China, and Art in China.

Craig Clunas on Chinese Painting and its Audiences

ClunasWhat is Chinese painting? When did it begin? And what are the different associations of this term in China and the West? In Chinese Painting and Its Audiences, which is based on the A. W. Mellon Lectures in the Fine Arts given at the National Gallery of Art, leading art historian Craig Clunas draws from a wealth of artistic masterpieces and lesser-known pictures to show how Chinese painting has been understood by a range of audiences over five centuries, from the Ming Dynasty to today. Recently, Clunas took the time to answer some questions about the book.

There are lots of books about Chinese art, what’s the particular scope of this one?

CC: This book isn’t about the whole of Chinese art, but it looks at the important art of painting in China over the last five hundred years or so, from the Ming Dynasty (1368-1644) to the very recent past. It does it not from the point of view of the creation of Chinese painting but through a history of looking at it, and a history of the types of viewers who have formed the very diverse audiences for it over those centuries.

If I don’t know much about Chinese culture, will I be able to understand this book?

CC: I hope anybody interested in art can get something from this book. It has its origins in a lecture series, the A. W. Mellon Lectures in the Fine Arts, held regularly at the National Gallery of Art in Washington, DC, since 1953. In 2012 I gave these lectures (with the same title as the book); that’s only the second time in over sixty years that art from China has been the focus of a Mellon Lecture series. So I was very conscious of addressing a non-specialist audience, of people with an interest in the visual arts generally but without any specific expertise, and I’ve tried to keep the technicalities to a minimum in the main text, while still providing the evidence for other scholars to judge the strength of my arguments. When people say, ‘I don’t know anything about Chinese art,’ they often in fact already have a strong set of preconceptions, and I want to dispel some of these by showing the actual variety of painting being produced over a long time span, including work made in China in the past which tends to get left out of the category called ‘Chinese painting’ today.

How would you break down the main argument? 

CC: Obviously, back in the sixteenth century people in China who viewed a work by a famous painter of the day, or an old master from the past, didn’t think of what they were looking at as ‘Chinese painting.’ To them, it was just ‘painting.’ Today, whether in the Chinese-speaking world or outside it, the category ‘Chinese painting’ is the meaningful one we use to describe both historic painting and contemporary work of certain kinds. The book looks at how this came about, and shows how it was through the actions of viewers that this cultural category was formed, concentrating on certain kinds of pictures and marginalizing others. I’m claiming that the understanding of Chinese painting in some ways ran before it could walk, making big generalizations about the subject before much of the detailed work was done. These generalizations then fed into art history as a whole, where ‘Chinese painting’ stands as probably the major counter-example to the western tradition of art. I’m arguing here that the category ‘Chinese painting’ isn’t a timeless essence of Chinese culture, or an imposition on China from outside, but the result of a complex set of historical processes involving different types of audiences.

How does the book do this? 

CC: Firstly, by showing a fresh and broad set of images, you can’t write about pictures without showing them! The book is very heavily illustrated; it includes some familiar paintings which everybody already interested in the topic might recognize (though I hope they are talked about in a new way), but it also has lots of unfamiliar images, pictures which haven’t been widely reproduced before. I hope every reader will see something surprising and something beautiful. At the book’s heart are a sequence of what to me are really interesting paintings of different types of people – men and women, emperors and merchants, scholars and gallery-goers – looking at paintings. These pictures which take viewing as their subject can tell us a lot. They are at the core of a sequence of chapters which roughly speaking takes the topic from the fifteenth century to our own time, looking at a number of ideal audiences for Chinese painting; I’ve called these: the gentleman, the emperor, the merchant, the nation, the people. I’ve tried to balance analysis of the images themselves with the context in which they were produced, and to look at audiences both inside and outside China, which go back a lot longer than people might imagine. I’m obviously dependent on the specialist scholarship of other writers, and I’ve tried to pull together some of this work to give readers who might be interested in knowing more about a particular topic a sense of some of the great work being done now on Chinese painting. You can now read extensively in English about Chinese painting theory and criticism, and the lives of individual artists, over a broad time span. I’d be pleased if this book made people just a bit more aware of that great body of knowledge, and of the sheer scale of China’s artistic production.

How do you think this book might be received in China? 

CC: I’ve written other books on Chinese art, mostly of the Ming period, which have been translated into Chinese, and what I find interesting (and a bit surprising) is how some Chinese readers find contemporary resonances in books which I thought of when I wrote them as being ‘just’ about history. So I’ve come to accept that the history we write is never ‘just’ about the past. I’ve also learned (and this would be one of the main arguments of the book) that it’s wrong to imagine some homogeneous ‘Chinese view’ of painting or anything else, as if everybody in that huge country thought the same way. I hope some readers there might find it intriguing, and that even if they don’t like its way of arguing they would recognise the respect I feel for one of the world’s great bodies of art and human creativity.

How do you see the story of Chinese painting and its audiences developing in the future? 

CC: Painting, whether in brush and ink or oil on canvas, is only one of the practices of the visual arts in China today, but it remains an extremely important one. This is not least because the boom in the art market in China makes works of both past and present hugely valuable commodities. It seems pretty unlikely to me that the significant collections of Chinese painting outside China (whether in museums or in private hands) will grow very much in the future, the gravitational pull of the Chinese market is now just too strong. But the digital reproduction of artworks, which is proceeding now at a terrific pace, may mean that the physical location of paintings will matter less and less, their audiences will become more global and the composition of these audiences will get more and more diverse. That’s perhaps going to make it harder and harder for a restrictive definition of ‘Chinese painting’ to sustain itself, and maybe in time it will just be part of something called ‘painting’ again, or – who knows – even the dominant strand within it.

Craig Clunas is the Professor of History of Art of Oxford University in England. His books include Screen of Kings: Royal Art and Power in Ming China, Empire of Great Brightness: Visual and Material Culture and Social Status in Early Modern China, and Art in China.

Asia Week New York: March 9–18

Asia Week New York is an annual event in which top-tier Asian art specialists, major auction houses, museums, and Asian cultural institutions collaborate to honor and promote Asian art in New York City. Since 2009, the Asia Week New York Association has focused its efforts on putting together an event-filled week that draws collectors and curators from across the globe. If you’re going to be in the area, be sure to make time for some of the exciting special sales, lectures, receptions, and tours taking place in NYC. Here at PUP, we’re thrilled to be publishing two books that celebrate Asian art this season—Chinese Painting and Its Audiences by Craig Clunas and Kanban by Alan Scott Pate—and to revisit a favorite backlist title—Preserving the Dharma by John M. Rosenfield. If you can’t attend the events, you can always join the conversation on social media using the hashtag #AsiaWeekNY.

Exploring the complex relationships between works of art and those who look at them, Chinese Painting and Its Audiences sheds new light on how the concept of Chinese painting has been formed and reformed over hundreds of years.

Clunas

Providing a look into a unique, handmade world, Alan Scott Pate offers new insights into Japan’s commercial and artistic roots, the evolution of trade, the links between commerce and entertainment, and the emergence of mass consumer culture in Kanban: Traditional Shop Signs of Japan.

Kanban

In Preserving the Dharma: Hōzan Tankai and Japanese Buddhist Art of the Early Modern Era, eminent art historian John Rosenfield explores the life and art of the Japanese Buddhist monk Hozan Tankai (1629–1716).

Dharma

Featured image: The Art of Japan (Medina, WA) Torii Kotondo Beauty Combing her Hair 1933

Donald Lopez on the Lotus Sutra

Lopez, Jr. In The Lotus Sutra: A Biography, Donald Lopez traces the many roles of what is perhaps the most famous of Buddhist historical texts, the Lotus Sutra.  Examining the history of the famous scripture that was composed in India in the first centuries of the Common Era, Lopez’s biography provides an engaging background to the enduring classic. Lopez recently took the time to answer some questions about his own early encounters with the text, and why its proclamations remain so important today.

What is the Lotus Sutra?

DL: The Lotus Sutra is arguably the most famous of all Buddhist texts.  It is one of only three Buddhist works, among a vast canon, that is well known in the West by its English title (the other two being the Heart Sutra and the Diamond Sutra). The Lotus Sutra was composed in India, and in the Sanskrit language, where its title is Saddharmapuṇḍarīka Sūtra. This might be translated as the Discourse on the White Lotus of the True Doctrine. As I explain in the book, this title is rather “loaded” from a Buddhist perspective. It is not just a lotus (the traditional flower of Buddhism), but the white lotus, the best of lotuses. It does not just teach the dharma, the doctrine, but the true doctrine. As a sutra, or “discourse,” it is traditionally attributed to the Buddha himself.

Why is it so famous?

DL: Although composed in India, the Lotus Sutra became particularly important in China and Japan.  In terms of Buddhist doctrine, it is renowned for two powerful proclamations by the Buddha.  The first is that there are not three vehicles to enlightenment but one, that all beings in the universe will one day become buddhas. The second is that the Buddha did not die and pass into nirvana; in fact, his lifespan is immeasurable. The sutra is also famous for its parables, like the Parable of the Burning House and the Parable of the Prodigal Son. It was because of these parables that the Lotus Sutra became the first Buddhist text to be translated from Sanskrit into a European language (French). The Lotus Sutra has several dramatic scenes; perhaps the most famous is when a giant bejeweled stupa (a tomb of a buddha) emerges from the earth and a living buddha is found inside. Such scenes inspired hundreds of works of art across East Asia.  At the Dunhuang cave complex in China, scenes from the Lotus Sutra are found in some seventy-five caves.

What was your first encounter with the Lotus Sutra?

DL: When I was in college in the 1970s, a friend invited me over for a meeting with a Buddhist teacher. I was surprised to find not a monk in saffron robes but a white guy in a business suit. After a brief talk, he knelt down in front of a small altar that he had brought with him and started chanting something that I couldn’t understand. In retrospect, I realize that he was chanting in Japanese, saying Namu myoho renge kyo, “Homage to the Lotus Sutra.” He was likely a member of Nichiren Shoshu of America, the “Orthodox Nichiren School of America.” The Buddhist monk Nichiren (1222-1282) was the most famous of the many devotees of the Lotus Sutra in Japan. He is a central figure in the book.

This is the second book you have contributed to PUP’s Lives of Great Religious Books series.  How did you choose the Lotus Sutra and what is it about the text that lends itself to a reception history?

DL: My first book for the series was about The Tibetan Book of the Dead. The famous version, first published in 1927, is an odd work. For example, it is not called the “book of the dead” in Tibetan; it is called Liberation in the Intermediate State through Hearing. It is not a translation of the entire work, and it includes all manner of rather eccentric prefaces, appendices, addenda, and notes by the editor, the American Theosophist Walter Evans-Wentz. Because of its strange history, it was a perfect candidate for Lives of Great Religious Books, but it would have been unfortunate had it been the only Buddhist work in the series. The series editor, Fred Appel, thus agreed to include a second Buddhist text, and I chose the Lotus Sutra.

I chose it in part because of its great fame in the Buddhist world. I also chose it because it is obsessed with the question of how its teachings are received, making it an ideal candidate for a reception history. That obsession derives from the fact that although the Lotus Sutra purports to be the words of the historical Buddha, it is not. It was composed some four centuries after the Buddha’s death. It is thus the most famous of the Mahayana sutras, or “Great Vehicle” sutras, works that set forth a different vision of the Buddhist path. In order to have authority, however, they must claim to have been taught by the Buddha himself.

In researching the book, what did you find that was unexpected?

DL: The anonymous authors of the Lotus Sutra presented a radical re-vision of both the Buddhist path and of the person of the Buddha. They did this with remarkable skill; they were clearly monks who were deeply versed in traditional Buddhist doctrine but were also deeply dissatisfied with the state of the Buddhist tradition as it existed around the beginning of the Common Era. One of the things that I saw again and again in the text was a concern with legitimation. The authors were determined to portray their work as the words of the Buddha and thus have the Buddha constantly praise the Lotus Sutra, promising rewards to those who embrace it and punishments to those who reject it.

If you could write a second book about the Lotus Sutra, what would it be?

DL: Funny you should ask. One of the attractive features of the titles in the Lives of Great Religious Books series is their beautiful production and their compact size, only about 60,000 words. In researching the book, I found that there was much more that I wanted to say about the content of the sutra. Each of the twenty-eight chapters is fascinating in its own right; the Lotus Sutra is a masterpiece of Buddhist literature, but the mastery of its authors is not fully evident without knowing something of the historical and doctrinal background. Professor Jacqueline Stone of Princeton (a leading expert on the Lotus Sutra in Japan) and I will be writing a guide to the Lotus Sutra (also to be published by Princeton University Press). The goal of both books is to bring this remarkable text, already so famous in the Buddhist world, to a wider readership.

Donald Lopez is the Arthur E. Link Distinguished University Professor of Buddhist and Tibetan Studies at the University of Michigan. He has contributed other books to the PUP Lives of Religious Book series with titles such as The Tibetan Book of the Dead: A Biography (Princeton). He is also the author of the book The Princeton Dictionary of Buddhism (with Robert E. Buswell, Jr.). Lopez currently resides in Ann Arbor, Michigan.

 

 

 

A historical alliance: Victor Cha on the US-Asian relationship

ChaHow was the critical American alliance system originally established in Asia, and is it currently threatened? In his most recent book, Powerplay: The Origins of the American Alliance System in AsiaVictor Cha draws from theories about alliances, unipolarity, and regime complexity to examine the fascinating evolution of the U.S. alliance system. Exploring the motivations and aspirations of the Truman and Eisenhower presidencies, Cha explains the bilateral relationship between the U.S. and Asia and how it contributes to the resiliency of global alliances  today. Recently Cha took some time to discuss his book and what he learned while writing it.

Why did you write this book?

VC: I was motivated to write a history of how the United States created this incredibly unique and important alliance system in Asia.  Long after the Cold War, these alliance still exist and indeed are critical to US policy today.  So how and why were these alliances formed?  Powerplay is one of those studies that a scholar can work on for years.  It deals largely with archival work and in that regard, it is timeless!  In my case, I had started the project some 12 years ago and had written about 100 pages.  Then, I left Georgetown to take public service leave when I worked on the National Security Council as a director for Asian affairs.  I did this for nearly three years between 2004 and 2007 and when I returned to the academy, I took on two additional book projects which took me away from Powerplay for four years.  I was so happy to get back to it, however, and spent the last two years going back into the archives and recreating the history of how Kennan, Dulles, Eisenhower and Truman thought about Asia at the end of World War II.  I was also able to weave into the last chapter my thoughts about the future of the US alliance system based on my experiences in government.  I am so happy with the result and look forward to sharing this with readers.

What did you learn in the course of writing the book?

VC: Perhaps the most interesting lesson for me was how the American experiences as a great power in Asia were truly unique.  Even as a colonial power in the 19th century, the United States did not behave like European powers or like prewar Japan.  It was a hegemon in Asia, but was more inclusive in its thinking and genuinely interested in more than simply imperial designs.  Just as an example, the United States in the 19th century actively encouraged its missionaries to go to Asia to teach about worship, values, and faith.  This was unlike the British who banned their missionaries from educating Asia and the Japanese which later imposed state worship on their colonial subjects.  The American interest was cultural and economic before it was strategic.  It was only with the Cold War that the United States was compelled to create strategic relationships, but then used these relationships to promote democracy and prosperity in the region.

What is your favorite chapter in the book?

VC: Like all authors, I enjoyed the conclusion, because it meant the book was done!  Aside from that, I enjoyed very much writing the case study chapters on Korea, Taiwan, and Japan as the stories for each case are different and special in each of their own ways.  There are some wonderful quotes by Asian leaders like Syngman Rhee of Korea and Chiang Kai-shek of Taiwan that were fun to discover in the archives.  I also enjoyed writing the section in Chapter 7 about the region’s efforts to form a multilateral security organization in 1949.  These efforts are not really covered in other histories.

What is the story behind the cover art?

VC: So, the editors at Princeton and I discussed for a while an appropriate cover for the book.  There were some fantastic pictures in the Dulles papers at Princeton that I had come across, and the one we chose is that of John Foster Dulles at the front in Korea one week before the North Korean invasion of 1950.  The other photo we considered was Japanese prime minister Yoshida Shigeru signing a document at the San Francisco conference with Dulles and Dean Acheson standing behind him.  Both photos conveyed the inordinate strength that the United States wielded at the time over these countries, but also an appreciation of the strategic importance of these new allies.   The book is about “control” and these photos seemed to convey the “hands-on” nature of the U.S. commitment.

Victor Cha holds the D. S. Song-Korea Foundation Chair in Government and is the director of Asian Studies at Georgetown University. He is also senior adviser at the Center for Strategic and International Studies (CSIS) in Washington, DC, and formerly served as director of Asian Affairs on the White House National Security Council. Cha is an award-winning author, receiving awards for his books The Impossible State and Alignment Despite Antagonism. His most recent book is Powerplay: The Origins of the American Alliance System in Asia.

Tonio Andrade: Animals as Weaponry

By Tonio Andrade

01 Firebird

(Source: Zeng Gongliang 曾公亮, Wu jing zong yao 武经总要, in Zhong guo bing shu ji cheng 中国兵书集成, Beijing: People’s Liberation Army Press, 1988, juan 11, huo gong [p. 512].)

Firebird

Before guided missiles, humans had few ways to attack their enemies remotely, so they tried using animals. The Chinese were enthusiastic practitioners of this art. The firebird was a simple, if imprecise example. This image is from a Chinese military manual from the 1000s, and its accompanying text includes instructions: “Take a peach pit and cut it in half. Hollow out the middle and fill it with mugwort tinder. Then cut two holes and put it back together. Before this, capture from within the enemy’s territory some wild pheasants. Tie the peach pits to their necks, and then prick their tails with a needle and set them free. They will flee back into the grass, at which point the peach pits will let loose their fire.”

Fire Sparrows

(Source: Zeng Gongliang 曾公亮, Wu jing zong yao 武经总要, in Zhong guo bing shu ji cheng 中国兵书集成, Beijing: People’s Liberation Army Press, 1988, juan 11, huo gong [p. 512].)

Fire Sparrows

Pheasants might have been suitable to attack a foe in the field, but what if the enemy held a city? In this case one could use urban birds, deploying hundreds of them at a time to lay waste to enemy buildings. This image, from the same eleventh-century military manual, depicts fire sparrows, and the accompanying text explains how to prepare them: “Hollow out apricot pits and fill them with mugwort tinder. Then capture from the enemy’s town and warehouses several hundred sparrows. Tie the apricot pits to their legs and then add a bit of fire [to the tinder]. At dusk, when the flocks fly into the city to rest for the night, they will settle in large groups in the houses and buildings, and at this moment the fire will flame up.”

03 Fire Ox Image

(Source: Wu jing zong yao, juan 11, “huo gong”.)

Fire Ox

If birds proved too subtle, one could also use fire-oxen, such as the one depicted here. In this case, the fire is used less as an incendiary than as a motivator. One fit one’s ox with spears and then affixed straw soaked in oil to his or her tail. After it’s set alight, the ox would charge madly toward the enemy.

Thundering bomb fire-ox

(Source: Jiao Yu 焦玉 [attributed], Wu bei huo long jing 武備火龍經, 4 juans, Xianfeng ding yi year [1857], juan 2 [copy held in Nanyang Technological University Library, Singapore].)

Exploding Fire Ox

As the Chinese perfected gunpowder mixtures, they added bombs to these living weapons, as in this image, where we see a classical fire-ox, motivated to run by the burning reeds, with a bomb on its back. The bomb was timed to explode when the poor beast reached the enemy.

05 Rocket Cat Image

(Source: Franz Helm, Feuer Buech, durch Eurem gelertten Kriegs verstenndigen mit grossem Vleis…, Germany, c. 1584, copy held at University of Pennsylvania Rare Book & Manuscript Library, Ms. Codex 109, viewable online at http://dla.library.upenn.edu/dla/medren/detail.html?id=MEDREN_1580451.)

Firecat and Firebird

Europeans also used animals to deliver incendiaries. Here is an image of a cat and a bird, each with a sack of burning material attached to them. The idea was to kidnap a domestic cat from the enemy’s city, attach a sack of incendiary material to it, and then shoo it home. The idea was that it would then run and hide in a hay loft or barn, which would then, if things went as planned, catch on fire.

Gunpowder Age andradeTonio Andrade is professor of history at Emory University and the author of The Gunpowder Age, as well as Lost Colony: The Untold Story of China’s First Great Victory over the West (Princeton) and How Taiwan Became Chinese.

An interview with Tonio Andrade, author of Gunpowder Age

To what degree do times of peace impact military power and precision? In his new book, Gunpowder Age, Tonio Andrade shows how throughout Chinese history, powerful enemies have inspired periods of intense military innovation and technological advancement. Andrade recently took the time to answer some questions about his book, China’s fascinating military past, and its potential emergence a modern day superpower.

Gunpowder AgeChina is fast becoming a military superpower now. Your book claims to find a “pattern to the Chinese military past.” How do current events fit into this pattern?

TA: China under its current leader, Xi Jinping, has become increasingly assertive, for example by building artificial islands in the South China Sea to buttress China’s claims to jurisdiction over the vast majority of the sea. These claims are disputed by many nations, including the USA, and analysts wonder whether China would really go to war to defend them. Some believe that it inevitably will, because rising powers tend to use their muscle to overturn the status quo, while existing powers tend to defend the status quo. Others, however, argue that China has traditionally maintained a defensive perspective on military power and is typically uninterested in waging aggressive wars. If we look at China’s deep history, however, we find numerous occasions when China used its overwhelming military power for aggressive warfare. Intriguingly, many of those occasions occurred at times analogous to today, when the dynasty in question had consolidated power after a difficult period, often spanning generations, and had reached a position of overwhelming regional power.

So you believe that China will likely use military force to assert itself over surrounding areas?

TA: China will use the most effective means to achieve its ends and maintain its security. Xi Jinping has said that war between the USA and China would be disastrous at present for both countries, and I believe China will try to avoid direct confrontation. Typically, in the past, when China has waged aggressive war, its power was overwhelming (or perceived as such) vis-à-vis its enemies. Today, however, China is in a situation less like the early Ming Dynasty (1368–1644) or Qing Dynasty (1644–1911), in which China was far more powerful than any surrounding country, than like the Song Dynasty (960-1279), which faced enemies that matched it in power, or, indeed, outmatched it. The Song fought many wars, but usually these were defensive wars, not wars of expansion.

You argue that when China faces powerful enemies it tends to be stronger and more innovative, and when it is overwhelmingly powerful its military power tends to atrophy. Is its current military power due to the fact that China faces an unusually strong rival in the USA?

TA: China’s military past seems to follow distinct patterns. We have to be careful to distinguish what we mean by “China,” however, because much Chinese warfare has typically been against other Chinese, and/or against other states occupying parts of what is today China. In any case, for much of its history, China has shuddered between periods of intense warfare and periods of relative peace, and during times of frequent warfare it has tended to have state-of-the-art military technology, techniques, and organization. During periods of extended peace, on the other hand, it has tended to fall behind, simply because it had fewer reasons to invest in military innovation. China’s current military power has been stimulated by more than a century of war and geopolitical insecurity, and there’s no doubt that China’s current military innovation and expansion is stimulated by competition with powerful rivals, most importantly the USA.

What were other periods of strength and weakness in China’s history?

TA: Probably the most significant period of relative weakness was the nineteenth century, when China found itself spectacularly vulnerable to western power, as first made clear in its humiliating loss to Great Britain in the Opium War (1839-42). Many Westerners explained China’s stunning weakness at that time by recourse to its cultural conservatism, to what they felt was a deep resistance to new ways or foreign ideas. These sorts of ideas are still very much around. But in fact, China’s resistance to innovation was a pretty short-lived phenomenon, and it can be explained by looking at the incidence of warfare experienced by China. Starting in the mid-eighteenth century, China’s Qing Dynasty had a position of such overwhelming strength and authority both within and beyond its borders that for nearly a century its inhabitants faced fewer wars (both external and internal) than ever before in the historical records. China was, in a sense, too strong for its own good, because this overwhelming power removed the stimulus for military improvement. Meanwhile, the British and their neighbors were fighting huge wars and innovating furiously. When China and Britain went to war in 1839, the British had military capacities that were far beyond those of China: Congreve rockets; light and powerful cannons; light, mobile howitzers; percussion cap muskets; explosive shells of unprecedented precision; and artillery tables that allowed the calculation of trajectories with extraordinary accuracy.

After the Opium War, why did it take so long for China to catch up with the west?

TA: Actually, Chinese officials, military and civil, carried out quite a bit of innovation right after the Opium War, studying Western guns, steamships, and sailing ships, and that innovation sped up during the intense military conflagrations that beset China starting in the 1850s. Many historians (I am one) now believe that from a technical standpoint the Qing were catching up quite effectively by the late 1860s and early 1870s. Indeed, it seems likely that up to that point their modernization attempts were even more effective than than those of Japan. But by the late 1880s, the trajectory changed, with Japan’s innovations becoming more effective. The reason is not technological or cultural but political. Japan’s old regime fell in 1867, replaced by a newer, centralized government that modernized its political structures. The Qing, however, held on, and its political structures failed to adapt. In fact, it’s a curious coincidence of history that the Qing and Japan’s old regime lasted exactly the same number of years. It’s just that the Japanese regime, which was founded first, also fell first. Japan had a clean slate and could sweep away old, unproductive aspects of its old regime. China couldn’t, so the Qing, although it effectively added new military structures – huge factories, innovative new armies, powerful new navies – couldn’t get rid of old ones, and so it was burdened and inflexible.

Your book starts with the invention of gunpowder and traces the evolution of the gun in the period 900-1280 or so, but one of the great questions of world history is why, if the Chinese invented the gun, they didn’t use it as effectively as the West?

TA: Most people know next to nothing about early gunpowder weapons, and I was no different when I started writing the book. In fact, even experts in China’s military history knew very little about early guns until recently, but what we’re learning is causing us to question some deep narratives in world history. Guns were tremendously important in China, used highly effectively. By the mid- to late-1300s, some 10% or so of Chinese infantry soldiers were armed with guns, meaning there were probably more gunners in Chinese armies than there were troops of all kinds in Western Europe (excluding Iberia). By the mid-1400s, the proportion of gunners in China had reached 30% or so of infantry forces, a level Europeans didn’t reach until the mid-1500s. And Chinese soldiers used guns more effectively as well, deploying them in advanced and highly-disciplined formations by the mid-1300s. Similar disciplinary techniques and formations didn’t spread in Europe until the 1500s. So you can see that Chinese gunners were highly effective, more effective than westerners during this period. This early history of Chinese gunnery is almost entirely unknown, but it is a key part of world history.

That’s very interesting, but of course Europeans did eventually get better at gunpowder technology. When and why did this happen?

TA: During the early gunpowder Age, from around 900 or so (when the first gunpowder weapons were used in battle) to around 1450, East Asians led the world in gunpowder warfare. Starting around 1450, however, Europeans pulled ahead. Why? I believe the answer has to do with levels of warfare. From 1450 or so, the Ming dynasty entered into a period of relatively low warfare, which contrasted with the previous century of intense warfare. This period of relative peace (emphasis on the word relative) in China contrasted with a period of tremendous warfare in Europe. So Europeans, fighting frequently, developed new types of guns – longer, thinner, lighter, and more accurate – whereas Chinese guncraft stagnated. This period lasted only a short time, however. By the early 1500s, Chinese were innovating furiously again, and the period from 1550 to 1700 or so was a time of tremendous warfare in China. China stayed caught up with the west from a military perspective – ahead in certain respects, behind in others – until the mid-1700s when, as I said before, it entered into a great period of relative peace (again, emphasis on the word relative), during which it fell behind, a situation that lasted until the Opium War.

Tonio Andrade is professor of history at Emory University and the author of Lost Colony: The Untold Story of China’s First Great Victory over the West (Princeton) and How Taiwan Became Chinese. His most recent book is Gunpowder Age.

New Anthropology Catalog 2016

We invite you to scroll through our latest Anthropology catalog.

MushroomCheck out The Mushroom at the End of the World by Anna Lowenhaupt Tsing, an investigation of Matsutake, the most valuable mushroom in the world and its amazing ability to survive and, indeed, thrive in human-disrupted landscapes. Using the mushroom as an example, she sheds light on the relationship between the darker side of capitalism and collaborative survival.

 

 

 

 

 

RighteousIn Righteous Transgressions, Lihi Ben Shitrit examines how women in conservative religious societies find ways to circumvent strict ideas about their role to engage in the political arena using four groups as examples: the Jewish settlers in the West Bank, the ultra-Orthodox Shas, the Islamic Movement in Israel, and the Palestinian Hamas.

 

 

 

 

 

YoungFinally, Avi Max Spiegel examines the competition among established Arab Muslim groups to gain the support of the growing population of youths among their ranks in Young Islam. He focuses not only on the work of established Muslim thinkers, but also the growing body of writing from the younger generation to make the case that the nature of Islamist movements is changing.

 

 

 

If you’d like updates on new titles, you can subscribe to our newsletter.

PUP will be at the American Anthropological Association Annual Meeting from November 18 to November 22 in Denver—visit us at booth #310!

Finally, for a limited time we are offering 30% off on select print titles.

ssfall30

#WinnerWednesday: Congratulations, Ellen Wu!

Ellen D. Wu – The Color of Success: Asian Americans and the Origins of the Model Minority

Finalist for the 2015 Theodore Saloutos Memorial Book Award, Immigration and Ethnic History Society

The Theodore Saloutos Memorial Book Award is given annually to the book judged best on any aspect of the immigration history of the United States.  “’Immigration history’ is defined as the movement of peoples from other countries to the United States, of the repatriation movements of immigrants, and of the consequences of these migrations, for both the United States and the countries of origin.” The Immigration and Ethnic Historical Society has complete information on this award here.

Wu has written on “the model minority myth” for the LA Times, and has answered questions about her book here. She also won The Immigration and Ethnic Historical Society’s Outstanding First Book Award this year.  Congratulations, Ellen!

bookjacket

The Color of Success:
Asian Americans and the Origins of the Model Minority
Ellen D. Wu
Hardcover | $39.50 / £27.95 | ISBN: 9780691157825
376 pp. | 6 x 9 | 19 halftones.eBook | ISBN: 9781400848874
Endorsements | Table of Contents
The Color of Success embodies exciting developments in Asian American history. Through the lens of racial liberalism and cultural diplomacy, Ellen Wu offers a historically grounded analysis of the Asian American model minority in the contexts of domestic race politics and geopolitics, and she unveils the complexities of wartime and postwar national inclusion.”
Eiichiro Azuma, University of Pennsylvania

Ai Weiwei exhibition at Blenheim Palace: Our UK publicity assistant investigates!

Visitors can expect to experience something different this autumn at Blenheim Palace. Tradition meets modernity as the 18th century baroque architecture of Blenheim, the birthplace of wartime British Prime Minister Sir Winston Churchill, is host to an exhibition of the artwork of Chinese artist and dissident Ai Weiwei.Ai weiwei sign

This exciting exhibition is especially relevant to Princeton University Press for two reasons: not only is Blenheim Palace a stone’s throw from Princeton University Press’s European office in Woodstock, Oxfordshire, but Princeton University Press published Ai Weiwei’s ‘Little Black Book’, Weiwei-isms, last year.

Weiwei-isms is a collection of quotes demonstrating Ai Weiwei’s thoughts on key aspects of his art, politics and life, carefully selected by Larry Warsh from articles, tweets and interviews.

“Everything is art. Everything is politics.” — Weiwei-isms

Like Weiwei-isms, the exhibition at Blenheim Palace clearly demonstrates Ai Weiwei’s commitment to art as a powerful political statement, as a means of reacting against injustice, and inspiring others to do the same.

Blenheim chandelier“I want people to see their own power.” — Weiwei-isms

This certainly becomes clear as you enter the exhibition. You are given a leaflet which serves as a guide to Ai’s artwork, dispersed throughout the rooms of the palace. Despite this, none of the artwork is signposted and it becomes the visitor’s responsibility to seek it out and take meaning and inspiration from what they see.

The collection brings together pieces created by the artist over the past 30 years. It is especially impressive given that it was curated remotely, Ai Weiwei having been under house arrest since 2011. The old and new are often brought together, with artefacts from the past being reimagined in novel ways. Take, for example, the Han Dynasty vases transformed beyond recognition by car paint or by being ‘rebranded’ with the Coca Cola logo.

Blenheim zodiacHis ‘Circle of Animals/Zodiac Heads’ (2010), previously displayed at a year-long exhibition at Princeton University, is also at Blenheim. This work is an ironic interpretation of the bronze zodiac head statues that were looted from the Emperor’s summer palace (Yuan Ming Yuan) in Beijing in 1860.

Other highlights include ‘He Xie’ (2012), a work comprised of 2,300 porcelain crabs on the floor of the Red Drawing Room (‘He Xie’, meaning ‘river crabs’, puns on the Chinese phrase for ‘harmony’).

While some pieces are the first thing you see when you walk into a room, other pieces are integrated more subtly into the sumptuous interiors of Blenheim Palace. The Wave Plate (2014) is seamlessly integrated into the lavish table decoration as the centrepiece in the Salon, and a pair of handcuffs made of Huali wood (2012) – a reminder of Ai Weiwei’s current situation – placed suggestively on the bed in Churchill’s birth room might escape your attention due to the large number of visitors moving from room to room, all engrossed in the same treasure hunt as you.

Blenheim crabsAll in all, the collaboration between Blenheim Palace and Ai Weiwei really does merit a visit. Ai Weiwei’s work is all the more interesting and thought-provoking for being situated in the context of Blenheim Palace and its grounds.

The exhibition at Blenheim Palace highlights the ‘clash’ of the old and new, which is indeed something that is key to much of Ai Weiwei’s work.

“If a nation cannot face its past, it has no future.” — Weiwei-isms

In years to come, the Ai Weiwei exhibition at Blenheim Palace is sure to become part of the artist’s legacy and a poignant reminder of his struggle for justice and truth.

“The art always wins. Anything can happen to me, but the art will stay.” — Weiwei-isms

The exhibition runs until 14th December.