At a recent event for the Humanities Initiative at New York University, authors John T. Hamilton and Emily Apter spoke about their new books and their views on comparative literature.
John T. Hamilton is professor of comparative literature at Harvard University. He is the author of Music, Madness, and the Unworking of Language and Soliciting Darkness: Pindar, Obscurity, and the Classical Tradition. His most recent book, Security: Politics, Humanity, and the Philology of Care, addresses how “security” has become one of the most overused words in culture and politics today. In this original and timely book, John Hamilton examines the discursive versatility and semantic vagueness of security both in current and historical usage.
His discussion can be found here.
Emily Apter is professor of comparative literature and French at New York University. Her book, The Translation Zone: A New Comparative Literature, argues that the field of translation studies, habitually confined to a framework of linguistic fidelity to an original, is ripe for expansion as the basis for a new comparative literature. Her newest project, Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon, is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy–or any–translation from one language and culture to another.
Her discussion can be found here.